Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concorrente nel reato
Concorso nel reato
Correo
Criminalità economica
Delitto di omissione
Fatto punibile
Fattura falsa
Frode economica
Negligenza colpevole
Reato
Reato che può dare luogo ad estradizione
Reato colposo
Reato colposo commesso per negligenza
Reato di abuso di informazioni privilegiate
Reato di fuga
Reato di insider trading
Reato di negligenza
Reato economico
Reato fiscale
Reato in materia di tasse
Reato omissivo
Truffa

Translation of "reato colposo " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
reato colposo | reato colposo commesso per negligenza | reato di negligenza

nalatigheidsdelict | omissiedelict
IATE - Criminal law
IATE - Criminal law


reato colposo [ delitto di omissione | negligenza colpevole | reato omissivo ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]
12 DIRITTO | MT 1216 diritto penale | BT1 reato | RT criminalità [2826] | ricorso per carenza [1221]
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | BT1 overtreding | RT beroep wegens nalatigheid [1221] | criminaliteit [2826]


concorso nel reato [ concorrente nel reato | correo ]

medeplichtigheid [ handlanger | medeplichtige ]
12 DIRITTO | MT 1216 diritto penale | BT1 reato | RT responsabilità penale [1216]
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | BT1 overtreding | RT strafrechtelijke aansprakelijkheid [1216]


reato economico [ criminalità economica | fattura falsa | frode economica | truffa ]

economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]
12 DIRITTO | MT 1216 diritto penale | BT1 reato | NT1 abuso di mercato | NT2 aggiotaggio | NT1 falsificazione di monete | NT1 reato tributario | NT2 frode fiscale | RT contraffazione [6416] | fallimento [4006] | lavoro nero [4406] | lotta co
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | BT1 overtreding | NT1 fiscaal delict | NT2 belastingfraude | NT1 marktmisbruik | NT2 misbruik van voorkennis | NT1 valsemunterij | RT faillissement [4006] | misdaadbestrijding [2826] | namaak [6416] | witwasse


reato fiscale | reato in materia di tasse

delict inzake heffingen | fiscaal delict
IATE - Criminal law | Budget | Taxation
IATE - Criminal law | Budget | Taxation


reato di abuso di informazioni privilegiate | reato di insider trading

voorkennisdelict
IATE - Criminal law | Free movement of capital
IATE - Criminal law | Free movement of capital


fatto punibile (1) | reato (2)

strafbaar feit
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)


reato che può dare luogo ad estradizione

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)


reato di fuga

doorrijden na ongeval
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Procura della Repubblica intende avviare un procedimento d'indagine a carico di Alexander Alvaro, ritenendo che vi siano indizi sufficienti per considerarlo perseguibile per il reato di omicidio colposo di cui all'articolo 222 del codice penale tedesco e per il reato di lesioni colpose di cui all'articolo 229 del codice penale tedesco.

Het openbaar ministerie is van plan een onderzoeksprocedure in te stellen tegen Alexander Alvaro aangezien het van mening is dat er voldoende concrete aanwijzingen zijn die erop wijzen dat de heer Alvaro zou kunnen worden vervolgd voor onvrijwillige doodslag in de zin van artikel 222 van het Duitse wetboek van strafrecht en voor het toebrengen van lichamelijk letsel door nalatigheid in de zin van artikel 229 van het Duitse wetboek van strafrecht.


Nella richiesta formulata dal procuratore capo di Kleve si domandava la revoca dell'immunità parlamentare dell'on. Karl-Heinz Florenz per poter svolgere un procedimento per il reato di cui all'articolo 222 (omicidio colposo) del codice penale tedesco.

De hoofdofficier van justitie te Kleve vraagt om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Karl-Heinz Florenz omdat hij strafrechtelijk onderzoek wil instellen naar mogelijke overtreding van artikel 222 van het Duitse wetboek van strafrecht (fahrlässige Tötung - dood door schuld).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'reato colposo'

Date index:2024-01-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)