Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendersi cura degli anziani

Translation of "prendersi cura degli anziani " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prendersi cura degli anziani

zorgen voor ouderen
Abilità
Vaardigheid


valutare la capacità degli adulti più anziani di prendersi cura di sé stessi

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
Abilità
Vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sia per gli uomini che per le donne, viene segnalata una carenza di competenze relative ad aree quali la gestione della famiglia e della cura dei figli, la gestione del denaro e dei debiti, la capacità di affrontare i rischi sanitari entro la famiglia e di prendersi cura in modo adeguato di persone malate o anziani, la cultura e la cittadinanza attiva.

Vastgesteld is dat zowel mannen als vrouwen een gebrek aan vaardigheden hebben op gebieden als het huishouden, ouderschap, omgaan met geld of schulden, gezondheidsrisico's in het huishouden, het bieden van adequate zorg aan zieke of oude mensen, cultuur en actief burgerschap.


58. sottolinea la necessità di misure specifiche per aumentare la partecipazione delle donne, dei lavoratori più anziani e dei lavoratori disabili al mercato del lavoro, garantendo la disponibilità di incentivi efficaci che consentano di ritornare sul mercato del lavoro e di rimanervi; rammenta che la qualità, l'economicità e l'accessibilità dei servizi di educazione e cura della prima infanzia, nonché di cura degli anziani rivestono un ruolo essenziale;

58. benadrukt dat er concrete maatregelen nodig zijn voor een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen, oudere werknemers en werknemers met een handicap door te zorgen voor efficiënte stimulansen om terug te keren op de arbeidsmarkt en er te blijven; herhaalt dat de kwaliteit, betaalbaarheid en toegankelijkheid van diensten in verband met voorschools onderwijs, kinderopvang en ouderenzorg een cruciale rol spelen;


59. sottolinea la necessità di misure specifiche per aumentare la partecipazione delle donne, dei lavoratori più anziani e dei lavoratori disabili al mercato del lavoro, garantendo la disponibilità di incentivi efficaci che consentano di ritornare sul mercato del lavoro e di rimanervi; rammenta che la qualità, l'economicità e l'accessibilità dei servizi di educazione e cura della prima infanzia, nonché di cura degli anziani rivestono un ruolo essenziale;

59. benadrukt dat er concrete maatregelen nodig zijn voor een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen, oudere werknemers en werknemers met een handicap door te zorgen voor efficiënte stimulansen om terug te keren op de arbeidsmarkt en er te blijven; herhaalt dat de kwaliteit, betaalbaarheid en toegankelijkheid van diensten in verband met voorschools onderwijs, kinderopvang en ouderenzorg een cruciale rol spelen;


23. sottolinea la necessità di misure specifiche per aumentare la partecipazione delle donne, dei lavoratori più anziani e dei lavoratori disabili al mercato del lavoro, garantendo la disponibilità di incentivi efficaci che consentano di ritornare sul mercato del lavoro e di rimanervi; rammenta che la qualità, l'economicità e l'accessibilità dei servizi di educazione e cura della prima infanzia, nonché di cura degli anziani rivestono un ruolo essenziale;

23. benadrukt dat er concrete maatregelen nodig zijn voor een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen, oudere werknemers en werknemers met een handicap door te zorgen voor efficiënte stimulansen om terug te keren op de arbeidsmarkt en er te blijven; herhaalt dat de kwaliteit, betaalbaarheid en toegankelijkheid van diensten in verband met voorschools onderwijs, kinderopvang en ouderenzorg een cruciale rol spelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che la crisi ha ridotto gli investimenti pubblici nel settore dell'assistenza, il che ha costretto molte persone, in gran parte donne, a ridurre la giornata lavorativa o a rimanere a casa per prendersi cura delle persone non autosufficienti, degli anziani, dei malati o dei figli.

overwegende dat de crisis tot een daling van de overheidsinvesteringen in de zorgsector heeft geleid waardoor vele mensen, vooral vrouwen, werden verplicht om minder uren te gaan werken of terug te keren naar de haard om voor hulpbehoevende familieleden, ouderen, zieken of kinderen te zorgen.


A. considerando che la strategia di Lisbona mira a integrare il 60% delle donne capaci di lavorare nel mercato dell'occupazione; che gli sforzi relativi alla sfida demografica cercano di promuovere un maggior tasso di natalità per far fronte alle esigenze del futuro; che la parità tra i sessi e l'equilibrio tra vita professionale e vita privata restano al centro del dibattito sulle mutazioni demografiche riconoscendo la diversità degli schemi familiari nel XXI secolo; che queste due politiche pubbliche concernono la stessa popolazione femminile, vale a dire le donne di età compresa tra i 18 e i 49 anni, considerata sia come forza di lavoro sia in quanto nume tutelare, cioè madre che accoglie la vita, mette al mondo dei figli e li alleva ...[+++]

A. overwegende dat de Lissabon-strategie beoogt om zestig procent van de arbeidsgeschikte vrouwen op de arbeidsmarkt te integreren; overwegende dat er met het oog op de demografische problematiek gestreefd wordt naar een hoger geboortecijfer om het hoofd te bieden aan de toekomstige eisen; voorts overwegende dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen en een goede balans tussen werk en privéleven centraal blijven staan in de discussie over demografische veranderingen, met erkenning van de diversiteit van gezinspatronen in de 21ste eeuw; overwegende dat deze beide publieke beleidskwesties zich op dezelfde vrouwelijke doelgroep richten, te weten vrouwen tussen de 18 en 49 jaar, die beschouwd worden als potentiële werknemer en als thuisverzor ...[+++]


Non è possibile perpetuare stereotipi né risolvere le nostre difficoltà economiche obbligando le donne a rimanere in casa per prendersi cura di anziani e bambini, come si afferma nel testo dell’onorevole Záborská, che dipinge le donne come “madri potenziali” che procreano e mettono al mondo figli, allevandoli poi principalmente insieme ai padri.

Stereotypen worden niet doorbroken en economische problemen niet opgelost door vrouwen te verplichten thuis te blijven en de zorg voor ouderen en kinderen op zich te nemen, zoals wordt gezegd in de tekst van mevrouw Záborská, waarin vrouwen worden gepresenteerd als ‘potentiële moeders’ die kinderen baren en het grootste deel van de opvoeding voor hun rekening nemen, samen met de vaders.


Nel mondo del lavoro si registrano importanti cambiamenti dovuti all'accresciuta partecipazione delle donne e degli anziani, al fatto che entrambi i partner hanno spesso un lavoro, a volte in orari o giornate diversi, e ai problemi posti dalla cura dei figli e dall'assistenza agli anziani.

In de arbeidswereld vinden belangrijke veranderingen plaats die toe te schrijven zijn aan de toenemende participatie van vrouwen en ouderen, het feit dat beide partners nu vaak werken, soms op verschillende tijden en op verschillende dagen, en de uitdagingen in verband met de opvang van kinderen en bejaarden.


rammenta alla Commissione e agli Stati membri la necessità di adottare azioni positive a favore delle donne e degli uomini onde facilitarne il ritorno al lavoro dopo un periodo dedicato alla famiglia (per l'educazione dei figli e/o per prendersi cura di un genitore malato o disabile), favorendo politiche di (re)integrazione nel mondo del lavoro che consentano loro di ritrovare l'autonomia finanziaria;

herinnert de Commissie en de lidstaten eraan dat het noodzakelijk is positieve actie te ondernemen ten gunste van vrouwen en mannen, in het bijzonder om hun terugkeer op de arbeidsmarkt na een periode van zorg voor familie (opvoeding van kinderen en/of zorg voor een zieke of gehandicapte ouder) te vergemakkelijken, door het bevorderen van beleidsmaatregelen om te kunnen integreren of herintegreren op de arbeidsmarkt, zodat zij weer financieel onafhankelijk kunnen zijn;


Sia per gli uomini che per le donne, viene segnalata una carenza di competenze relative ad aree quali la gestione della famiglia e della cura dei figli, la gestione del denaro e dei debiti, la capacità di affrontare i rischi sanitari entro la famiglia e di prendersi cura in modo adeguato di persone malate o anziani, la cultura e la cittadinanza attiva.

Vastgesteld is dat zowel mannen als vrouwen een gebrek aan vaardigheden hebben op gebieden als het huishouden, ouderschap, omgaan met geld of schulden, gezondheidsrisico's in het huishouden, het bieden van adequate zorg aan zieke of oude mensen, cultuur en actief burgerschap.




Others have searched : prendersi cura degli anziani    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'prendersi cura degli anziani'

Date index:2021-10-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)