Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto per sospensione delle attività di pesca
Premio d'immobilizzazione
Premio di fermo
Premio di fermo definitivo

Translation of "premio di fermo definitivo " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
premio di fermo definitivo

beëindigingspremie
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Iron, steel and other metal industries
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Iron, steel and other metal industries


premio di fermo | premio d'immobilizzazione

stilligpremie
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


aiuto per sospensione delle attività di pesca | premio di fermo

Stillegpremie voor de kustvissersvloot | stilligpremie
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Per le superfici che beneficiano di un premio di estirpazione, fermo restando il disposto del paragrafo 3, terzo comma e del paragrafo 4, almeno uno dei due controlli indicati al paragrafo 3, primo comma, è effettuato con un controllo classico in loco.

5. Voor oppervlakten waarvoor een rooipremie is gegeven, wordt, onverminderd lid 3, derde alinea, en lid 4, ten minste een van de twee in lid 3, eerste alinea, vermelde controles verricht via een klassieke controle ter plaatse.


Il presente piano d'azione non può costituire un programma fermo e definitivo.

Dit actieplan moet niet worden beschouwd als een agenda die definitief is vastgesteld.


3. Qualora l’arresto definitivo delle attività di pesca sia conseguito destinando la nave ad attività diverse dalla pesca ai sensi dell’articolo 23, paragrafo 1, lettera b), del regolamento di base, gli Stati membri adeguano di conseguenza il livello del premio prendendo in considerazione criteri quali il valore di mercato della licenza di pesca associata alla nave e il valore residuo della nave.

3. Indien de visserijactiviteiten van een vissersvaartuig definitief worden beëindigd door het vaartuig een nieuwe functie buiten de visserijsector te geven, overeenkomstig artikel 23, lid 1, onder b), van de basisverordening, passen de lidstaten de hoogte van de subsidie dienovereenkomstig aan, rekening houdend met criteria als de marktwaarde van de bij het vaartuig behorende visvergunning en de restwaarde van het vaartuig.


7. invita la Commissione, in considerazione del sovrasfruttamento delle risorse, a formulare proposte alternative o integrative rispetto alla semplicistica soluzione del fermo definitivo delle navi da pesca e dell'espulsione dei pescatori dal settore, peraltro con misure di accompagnamento e sostegno, di fatto, inesistenti o inefficaci, in considerazione dell'esistenza del problema del sovrasfruttamento delle risorse;

7. verzoekt de Commissie het bestaan van het probleem van de overbevissing te erkennen en bijgevolg alternatieve of aanvullende voorstellen te formuleren ten opzichte van de simplistische optie van de definitieve stillegging van de vissersschepen en de verdrijving van de vissers uit deze sector, en dat nog wel met gebrekkige of ondoeltreffende begeleidings- en steunmaatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’esistenza del problema sovrasfruttamento è incontestabile, tuttavia, alla luce di una situazione difficile nel comparto, andrebbero formulate proposte alternative rispetto alla semplicistica soluzione del fermo definitivo delle navi da pesca e dell’espulsione dei pescatori dal settore, peraltro con misure di accompagnamento e sostegno di fatto inesistenti o inefficaci.

De overexploitatie is onmiskenbaar een probleem, maar gezien de moeilijke situatie in deze sector zouden er andere voorstellen geformuleerd moeten worden dan de simplistische optie van de definitieve stillegging van de vissersschepen en de uitsluiting van de vissers, en dat nog wel met gebrekkige of ondoeltreffende begeleidings- en steunmaatregelen.


7. invita la Commissione, in considerazione del sovrasfruttamento delle risorse, a formulare proposte alternative o integrative rispetto alla semplicistica soluzione del fermo definitivo delle navi da pesca e dell’espulsione dei pescatori dal settore, peraltro con misure di accompagnamento e sostegno, di fatto, inesistenti o inefficaci, in considerazione dell’esistenza del problema del sovrasfruttamento delle risorse;

7. verzoekt de Commissie het bestaan van het probleem van de overbevissing te erkennen en bijgevolg alternatieve of aanvullende voorstellen te formuleren ten opzichte van de simplistische optie van de definitieve stillegging van de vissersschepen en de verdrijving van de vissers uit deze sector, en dat nog wel met gebrekkige of ondoeltreffende begeleidings- en steunmaatregelen;


54. ricorda che il conflitto non è limitato alla questione israelo-palestinese e che, affinché la pace sia duratura, essa deve essere globale; esorta pertanto Israele e la Siria a negoziare un accordo di pace e a risolvere in modo pacifico, dignitoso e definitivo le loro controversie mediante la negoziazione di un accordo di pace bilaterale; invita inoltre Israele e il Libano a negoziare un trattato di pace fermo e definitivo che comporti il ritiro di tutte le forze non libanesi dal paese e la possibilità per il governo libanese di esercitare la sovr ...[+++]

54. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit dit land tot gevolg heeft en garandeert dat de Libanese regering de volledige soevereinite ...[+++]


48. ricorda che il conflitto non è limitato alla questione israelo-palestinese e che, affinché la pace sia duratura, essa deve essere globale; esorta pertanto Israele e la Siria a negoziare un accordo di pace e a risolvere in modo pacifico, dignitoso e definitivo le loro controversie mediante la negoziazione di un accordo di pace bilaterale; invita inoltre Israele e il Libano a negoziare un trattato di pace fermo e definitivo che comporti il ritiro di tutte le forze non libanesi dal paese e la possibilità per il governo libanese di esercitare la sovr ...[+++]

48. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit dit land tot gevolg heeft en garandeert dat de Libanese regering de volledige soevereinite ...[+++]


4. A partire dalla campagna 1998/1999, in deroga al paragrafo 3, per i vini ottenuti da uve di varietà che figurano nella classificazione, per la stessa unità amministrativa, simultaneamente come varietà di uve da vino e come varietà destinate all'elaborazione di acquavite di vino, gli Stati membri sono autorizzati a mantenere il quantitativo normalmente vinificato al livello raggiunto prima dell'estirpazione per le cinque campagne successive all'estirpazione, nel caso dei produttori che hanno beneficiato del premio di abbandono definitivo previsto dall'articolo 8 del regolamento (CE) n. 1493/1999 a partire dalla campagna 1997/1998 per u ...[+++]

4. In afwijking van het bepaalde in de vorige lid en voor wijn uit druiven van rassen die bij dezelfde administratieve eenheid tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor een ander gebruik, mogen de lidstaten vanaf het wijnoogstjaar 1998/1999, voor producenten die vanaf het wijnoogstjaar 1997/1998 voor een deel van het wijnbouwareaal van hun bedrijf de in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde premie voor de definitieve stopzetting van de wijnbouw hebben ontvangen, gedurende de vijf wijnoogstjaren na de rooiing, de normale productiehoeveelheid houden op het niveau van vóór de rooiing.


2. Il premio integrativo calcolato a norma del paragrafo 1 è corrisposto altresì ai produttori di carni caprine, fermo restando il versamento del premio di cui all'articolo 5, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 2467/98.

2. De overeenkomstig lid 1 vastgestelde aanvullende premie wordt eveneens toegekend aan geitenvleesproducenten, onverminderd de toekenning van de bij artikel 5, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2467/98 ingestelde premie.




Others have searched : premio d'immobilizzazione    premio di fermo    premio di fermo definitivo    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'premio di fermo definitivo'

Date index:2023-10-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)