5. PLAUDE, in generale, al cambiamento di paradigma nell'approccio ai mercati dei derivati proposto dalla Commissione, ossia abbandonare la regolamentazione minima a favore di una politica di regolamentazione più ambiziosa e globale, che miri a ridurre i rischi operativi e di controparte, migliori la trasparenza sul mercato dei derivati e rafforzi l'integrità e vigilanza del mercato e che, sul piano operativo, sposti la negoziazione e compensazione dei derivati dall'ambito attualmente prevalente delle transazioni bilaterali OTC ad infrastrutture centralizzate di negoziazione e compensazione.
5. IS de Raad in het algemeen INGENOMEN met de door de Commissie voorgestelde ommekeer in de benadering van de derivatenmarkten, namelijk om de zachte reglementering los te laten voor een ambitieuzer en breder reguleri
ngsbeleid, dat erop gericht is tegenpartijkrediet- en operationele risico's te verminderen, de transparantie van de derivatenmarkt te vergroten en de integriteit van en het toezicht op de markt op te voeren, en dat vanuit operationeel oogpunt naar verwachting zal leiden tot een verschuiving in de derivatenhandel en -clearing van overwegend bilaterale otc-transacties naar gecentraliseerde handels- en clearinginfrastructuren
...[+++];