2. Se la somma con la quale la Eesti Pank è tenuta a contribuire alle riserve e
agli accantonamenti della BCE in conformità dell’articolo 48.2 dello statuto SEBC e dell’articolo 5, paragrafo 1, della decisione 2011/23/UE (BCE/2010/34) è inferiore alla differenza tra l’importo del credito della Eesti Pank e 103 115 678,01 EUR allora l’importo di tale credito è ridotto a 103 115 678,01 EUR: a) effettuando una compensazione in linea con il paragrafo 1 di cui sopra;
e b) effettuando un pagamento dalla BCE alla Eesti Pank in euro pari all
...[+++]a differenza in meno derivante da tale compensazione.
2. Indien het ingevolge artikel 48.2 van de ESCB-statuten en artikel 5, lid 1 van Besluit 2011/23/EU (ECB/2010/34) door Eesti Pank tot de reserves en voorzieningen van de ECB bij te dragen bedrag lager is dan het verschil tussen het bedrag van de vordering van Eesti Pank en 103 115 678,01 EUR, wordt het bedrag van de vordering verlaagd tot 103 115 678,01 EUR: (a) door verrekening overeenkomstig lid 1 van dit artikel; en (b) door betaling door de ECB aan Eesti Pank van een bedrag in euro ten belope van het tekort dat overblijft na een dergelijke verrekening.