CONVINTI che è dunque fondamentale intraprendere a favore dei giovani, degli studenti dell'insegnamento secondario e superiore, dei ricercatori, di qualsiasi persona che segua una formazione e degli insegnanti azioni concrete e condivise da tutti gli Stati membri; che è costruendo l'Europa dell'intelligenza che susciteremo un vero e proprio sentimento di appartenenza europea.
ERVAN OVERTUIGD dat het derhalve van fundamenteel belang is dat begrijpelijke en door alle lidstaten gedragen acties worden ondernomen voor jongeren, middelbare scholieren, studenten, onderzoekers, en wie ook maar een opleiding volgt, en voor hun docenten; dat wij door gestalte te geven aan het Europa van de intelligentie bij de mensen een werkelijk gevoel zullen creëren dat zij deel uitmaken van Europa.