Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dati aperti
Dati aperti nella pubblica amministrazione
Dati pubblici
Dati pubblici aperti
Gli impieghi nella pubblica amministrazione
Impiego nella pubblica amministrazione

Translation of "gli impieghi nella pubblica amministrazione " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gli impieghi nella pubblica amministrazione

de betrekkingen in overheidsdienst
IATE - 0436
IATE - 0436


impiego nella pubblica amministrazione

overheidsbetrekking | overheidsfunctie
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


dati aperti [ dati aperti nella pubblica amministrazione | dati pubblici | dati pubblici aperti ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3231 informazione ed elaborazione dell'informazione | BT1 politica dell'informazione | RT diffusione delle informazioni [3221]
32 OPVOEDING, ONDERWIJS EN COMMUNICATIE | MT 3231 informatie en informatieverwerking | BT1 informatiebeleid | RT informatieverspreiding [3221]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. richiama l'attenzione sulla drammatica situazione sociale del paese; invita il governo ucraino a divulgare pienamente le condizioni legate all'accordo con l'FMI e chiede misure di accompagnamento intese ad alleviare l'attuale situazione per quanto riguarda, in particolare, le fasce più vulnerabili della popolazione; è del parere che le condizioni dell'FMI potrebbero acuire le tensioni interne e condurre a una rapida riduzione delle retribuzioni e degli impieghi nella pubblica amministrazione, il che a sua volta potrebbe comportare, come effetto collaterale, un aumento della corruzione; sottolinea che il rischio di malattie infetti ...[+++]

23. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op flankerende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat de IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden kunnen leiden tot een snelle daling van de lonen en het aantal banen in de publieke sector, met een toen ...[+++]


24. richiama l'attenzione sulla drammatica situazione sociale nel paese; invita il governo ucraino a divulgare pienamente le condizioni legate all'accordo con l'FMI e chiede misure di accompagnamento intese ad alleviare l'attuale situazione per quanto riguarda, in particolare, le fasce più vulnerabili della popolazione; è del parere che le condizioni dell'FMI potrebbero acuire le tensioni interne e condurre a una rapida riduzione delle retribuzioni e degli impieghi nella pubblica amministrazione, il che a sua volta potrebbe avere, come effetto collaterale, l'aumento della corruzione; sottolinea che il rischio di malattie infettive è i ...[+++]

24. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op flankerende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat de IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden kunnen leiden tot een snelle daling van de lonen en het aantal banen in de publieke sector, met een toen ...[+++]


21. richiama l'attenzione sulla drammatica situazione sociale del paese; invita il governo ucraino a divulgare pienamente le condizioni legate all'accordo con l'FMI e chiede misure di accompagnamento intese ad alleviare l'attuale situazione per quanto riguarda, in particolare, le fasce più vulnerabili della popolazione; è del parere che le condizioni dell'FMI possano acuire le tensioni interne e comportare una celere diminuzione delle retribuzioni e degli impieghi nella Pubblica Amministrazione, il che a sua volta potrebbe avere, come effetto collaterale, l'aumento della corruzione;

21. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op aanvullende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden kunnen leiden tot een snelle daling van de lonen en het aantal banen in de publieke sector, met een toename ...[+++]


In tale contesto, risulta dalla giurisprudenza costante della Corte che la limitazione dell'accesso a determinati impieghi nella pubblica amministrazione ai cittadini di uno Stato membro dev'essere interpretata in senso restrittivo e riguarda solo posti che implicano la partecipazione, diretta o indiretta, all'esercizio dei pubblici poteri ed alle mansioni che hanno ad oggetto la tutela degli interessi generali dello Stato o delle altre collettività pubbliche.

Het Hof van Justitie heeft in dit verband consequent geoordeeld dat het voorbehouden van bepaalde banen in de openbare dienst aan de eigen onderdanen van een lidstaat restrictief moet worden uitgelegd, en dat die beperking enkel betrekking heeft op betrekkingen die een rechtstreekse of indirecte deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhouden en die werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de staat of van andere publieke lichamen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri autorizzano i beneficiari di protezione internazionale ad esercitare un'attività dipendente o autonoma nel rispetto della normativa generalmente applicabile alle professioni e agli impieghi nella pubblica amministrazione, non appena sia stata loro riconosciuta la protezione.

1. De lidstaten staan personen die internationale bescherming genieten toe onmiddellijk nadat hun deze bescherming is verleend, een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.


4. Le disposizioni del presente articolo non sono applicabili agli impieghi nella pubblica amministrazione.

4. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de betrekkingen in overheidsdienst.


4. Le disposizioni del presente articolo non sono applicabili agli impieghi nella pubblica amministrazione.

4. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de betrekkingen in overheidsdienst.


3. Gli Stati membri autorizzano i beneficiari dello status di protezione sussidiaria ad esercitare un'attività dipendente o autonoma nel rispetto della normativa generalmente applicabile alle professioni e agli impieghi nella pubblica amministrazione, non appena sia stato loro riconosciuto lo status di protezione sussidiaria.

3. De lidstaten staan personen met de subsidiaire-beschermingsstatus toe onmiddellijk nadat hun deze status is verleend een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.


1. Gli Stati membri autorizzano i beneficiari dello status di rifugiato ad esercitare un'attività dipendente o autonoma nel rispetto della normativa generalmente applicabile alle professioni e agli impieghi nella pubblica amministrazione, non appena sia stato loro riconosciuto lo status di rifugiato.

1. De lidstaten staan personen met een vluchtelingenstatus toe onmiddellijk nadat hun deze status is verleend, een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.


In numerose sentenze precedenti, la Corte ha sviluppato la sua interpretazione dell'articolo 39, paragrafo 4, del Trattato CE: gli Stati membri sono autorizzati a riservare gli impieghi nella pubblica amministrazione ai loro cittadini solo se questi impieghi sono direttamente collegati ad attività specifiche della pubblica amministrazione, vale a dire quando questa sia investita dell'esercizio dell'autorità pubblica e della responsabilità di salvaguardare gli interessi generali dello Stato, ai quali vanno assimilati quelli delle pubbliche collettività, quali le amministrazioni communali.

In een aantal eerdere arresten heeft het Hof zijn uitlegging van artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag uiteengezet: de lidstaten mogen posten in overheidsdienst alleen aan hun onderdanen voorbehouden indien deze posten rechtstreeks verband houden met de specifieke taken van de overheid, voor zover deze belast is met de uitoefening van overheidsgezag en de verantwoordelijkheid voor de bescherming van het algemeen belang van de Staat, waarmee de belangen van de openbare lichamen, zoals de gemeentebesturen, moeten worden gelijkgesteld.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'gli impieghi nella pubblica amministrazione'

Date index:2022-04-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)