8. invita la Commissione e gli Stati membri a garantire che le imprese a conduzione familiare dispongano di tutte le informazioni per poter beneficiare di opportunità di sviluppo a livello internazionale, come pure a migliorare gli scambi di esperienze e di buone pratiche, in particolare attraverso il programma EURES, sostenendo la mobilità transfrontaliera nei mercati del lavoro e, di conseguenza, favorendo la sostenibilità e la prosperità delle imprese familiari, importanti fonti di occupazione; sottolinea l'importanza di EURES-T quale s
ervizio in grado di fornire consulenza sulle possibilità di mobilità professio
...[+++]nale nelle regioni transfrontaliere e di aiutare i lavoratori frontalieri a gestire i problemi di natura giuridica, amministrativa e fiscale legati alla mobilità lavorativa; 8. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat familiebedrijven beter geïnformeerd worden over de internationale ontwikkelingsmogelijkheden en te zorgen voor een betere uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, met name door middel van het Eures-programma ter bevordering van de grensoverschrijdende mobiliteit op de arbeidsmarkten, en zo de levensvatbaarheid en welvarendheid van familiebedrijven, die belangrijke werkverschaffers zijn, te stimuleren; onderstreept het belang van Eures
-T voor het verstrekken van advies over de mogelijkheden inzake beroepsmobiliteit in grensregio´s en voor het verlenen van bijstand aan
...[+++]grenspendelaars bij juridische, administratieve en fiscale problemen ten gevolge van hun mobiliteit;