La necessità di garantire un determinato numero di servizi che soddisfino i diritti fondamentali della persona – come il diritto all'educazione, alla sanità, all'informazione, alla circolazione – ha indotto a configurare i servizi sia pubblici che d'interesse generale come un insieme avente l'obiettivo principale di garantirne l'accesso a tutti i cittadini a costi accessibili.
De voorziening van bepaalde diensten moet zijn gewaarborgd omdat zij beantwoorden aan fundamentele rechten van de burger, zoals recht op onderwijs, gezondheid, informatie en vervoer, en om die reden worden zulke diensten aangemerkt als openbare diensten of diensten van algemeen belang, met als voornaamste doel ervoor te zorgen, dat die diensten universeel toegankelijk zijn tegen voor de burger betaalbare kosten.