Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avere la maggioranza dei seggi
Disporre della maggioranza dei seggi

Translation of "disporre della maggioranza dei seggi " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avere la maggioranza dei seggi | disporre della maggioranza dei seggi

de meerderheid van de zetels bezetten
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considerando che l'opposizione detiene attualmente solo il 6,6% dei seggi in parlamento (ossia 42 su 659), mentre il partito della Solidarietà e dello sviluppo dell'Unione (Union Solidarity and Development Party - USDP), attualmente al potere, controlla una larga maggioranza dei seggi, inclusa la percentuale del 25% riservata agli ufficiali militari;

C. overwegende dat de oppositie momenteel slechts 6,6% van de zetels in het parlement bekleedt (42 van de 659), terwijl de overgrote meerderheid van de zetels gecontroleerd wordt door de regerende Union Solidarity and Development Party (USDP), met inbegrip van de 25% die voor legerofficieren zijn gereserveerd;


C. considerando che l'opposizione detiene attualmente solo il 6,6% dei seggi in parlamento (ossia 42 su 659), mentre il partito della Solidarietà e dello sviluppo dell'Unione (Union Solidarity and Development Party - USDP), attualmente al potere, controlla una larga maggioranza dei seggi, inclusa la percentuale del 25% riservata agli ufficiali militari;

C. overwegende dat de oppositie momenteel slechts 6,6% van de zetels in het parlement bekleedt (42 van de 659), terwijl de overgrote meerderheid van de zetels gecontroleerd wordt door de regerende Union Solidarity and Development Party (USDP), met inbegrip van de 25% die voor legerofficieren zijn gereserveerd;


L’ampia maggioranza degli Stati membri ha indicato di effettuare periodicamente controlli sistematici sul mercato e di disporre di sanzioni efficienti (in forma di ammende) a livello nazionale per le violazioni della direttiva.

De grote meerderheid van lidstaten antwoordde dat zij regelmatige en systematische controles op de markt uitvoeren en dat zij op nationaal niveau doeltreffende sancties hebben voor schendingen van deze richtlijn (in de vorm van geldboeten).


61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all'adesione all'UE di un'isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza ...[+++]

61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerderheid; roept Turkije ertoe op de kans die zich nu voordoet te benutten en alles in het werk te stellen o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all'adesione all'UE di un'isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza ...[+++]

61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerderheid; roept Turkije ertoe op de kans die zich nu voordoet te benutten en alles in het werk te stellen o ...[+++]


61. sottolinea che la posizione del sig. Denktas non è condivisa dalla stragrande maggioranza della popolazione originaria turco-cipriota che è favorevole all’adesione all’UE di un’isola riunificata; constata che, in occasione della consultazione elettorale del 14 dicembre 2003, la maggioranza degli elettori si è espressa a favore dei partiti di opposizione, sebbene la loro vittoria non comporti la detenzione della maggioranza ...[+++]

61. onderstreept dat de houding van de heer Denktas niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerderheid; roept Turkije ertoe op de kans die zich nu voordoet te benutten en alles in het werk te stellen om ...[+++]


Come previsto nel protocollo sull'allargamento e nelle dichiarazioni allegate al trattato, il numero di seggi dei nuovi Stati membri in Parlamento, il numero di voti loro attribuito in Consiglio e la soglia della maggioranza qualificata applicabile in futuro sono stati determinati giuridicamente nel trattato d'adesione.

Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.


Come previsto nel protocollo sull'allargamento e nelle dichiarazioni allegate al trattato, il numero di seggi dei nuovi Stati membri in Parlamento, il numero di voti loro attribuito in Consiglio e la soglia della maggioranza qualificata applicabile in futuro sono stati determinati giuridicamente nel trattato d'adesione.

Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.


L’ampia maggioranza degli Stati membri ha indicato di effettuare periodicamente controlli sistematici sul mercato e di disporre di sanzioni efficienti (in forma di ammende) a livello nazionale per le violazioni della direttiva.

De grote meerderheid van lidstaten antwoordde dat zij regelmatige en systematische controles op de markt uitvoeren en dat zij op nationaal niveau doeltreffende sancties hebben voor schendingen van deze richtlijn (in de vorm van geldboeten).


Quanto alle questioni istituzionali, il Consiglio ha discusso il merito ai seguenti punti : soglia della votazione a maggioranza qualificata da applicare dopo il 1° gennaio 2005, numero dei membri del Parlamento europeo per la legislatura 2004-2009 e ripartizione dei seggi tra Stati membri, ordine delle presidenze dopo l'allargamento e disposizioni transitorie da applicare nel 2004 per la soglia della votazione a maggioranza qualificata, il num ...[+++]

Wat de institutionele vraagstukken betreft besprak de Raad de drempel voor het bereiken van de gekwalificeerde meerderheid in de Raad na 1 januari 2005, het aantal leden van het Europees Parlement in de zittingsperiode 2004-2009 en de verdeling over de lidstaten, de volgorde van de voorzitterschappen na de uitbreiding en de overgangsregelingen in 2004 in verband met de drempel voor de gekwalificeerde meerderheid, en het totale aantal en de verdeling van de Europese Parlementsleden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'disporre della maggioranza dei seggi'

Date index:2023-04-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)