Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato d'associazione
Comitato di associazione CE - Turchia
Comitato di associazione CE-Turchia
Consiglio d'associazione CE
Consiglio di associazione
Consiglio di associazione CEE-Turchia
Consiglio di cooperazione

Translation of "comitato di associazione ce-turchia " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Comitato di associazione CE-Turchia

Associatiecomité EG-Turkije
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


Comitato di associazione CE - Turchia

Associatiecomité EG - Turkije
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


consiglio di associazione (UE) [ comitato d'associazione | consiglio d'associazione CE | consiglio di cooperazione ]

Associatieraad (EU) [ Associatieraad EG | Raad voor Samenwerking | samenwerkingsraad ]
10 UNIONE EUROPEA | MT 1016 costruzione europea | BT1 organo misto (UE) | BT2 relazioni dell'Unione europea | RT accordo d'associazione [0806]
10 EUROPESE UNIE | MT 1016 Opbouw van Europa | BT1 gemengd orgaan (EU) | BT2 betrekking van de Europese Unie | RT associatieovereenkomst [0806]


Consiglio di associazione CEE-Turchia

Associatieraad EEG-Turkije
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il finanziamento dei programmi e dei progetti è subordinato al rispetto degli impegni contenuti nell'accordo di associazione CE-Turchia, nella decisione n. 1/95 del Consiglio di associazione CE-Turchia, del 22 dicembre 1995, relativa all'attuazione della fase finale dell'Unione doganale(10), e in tutti gli altri accordi e decisioni connessi, nonché delle condizioni di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 390/2001, nel partenariato per l'adesione della Turchia e nel presente regolamento.

Voorwaarde voor de financiering van programma's en projecten is dat de verbintenissen worden nagekomen die zijn vervat in de Associatieovereenkomst EG-Turkije, in Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie(10) en alle andere daarmee verband houdende overeenkomsten en besluiten, en dat wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 390/2001 van de Raad van 26 februari 2001, het partnerschap voor toetreding met Turkije en deze verordening.


Decisione n. 1/95 del Consiglio di associazione CE-Turchia relativa all’attuazione della fase finale dell’unione doganale

Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije — De tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie


(10) GU L 35 del 13.12.1996, pag. 1. Decisione modificata dalla decisione n. 2/1999 del Consiglio di associazione CE-Turchia (GU L 72 del 18.3.1999, pag. 36).

(10) PB L 35 van 13.2.1996, blz. 1. Besluit gewijzigd bij Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad EG-Turkije (PB L 72 van 18.3.1999, blz. 36).


Decisione n. 1/95 del Consiglio di associazione CE-Turchia, del 22 dicembre 1995, relativa all’attuazione della fase finale dell’unione doganale (GU L 35 del 13.2.1996, pag. 1-46)

Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de slotfase van de douane-unie (PB L 35 van 13.2.1996, blz. 1-46)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo messaggio è sistematicamente ripetuto alla Turchia a tutti i livelli, recentemente nel corso di un incontro del dialogo politico UE-Turchia, tenutosi ad Ankara il 10 febbraio 2010, nonché durante l’incontro del comitato di associazione del 26 marzo 2010.

Het onderhouden van goede nabuurschapsbetrekkingen is namelijk een van de vereisten waaraan de vooruitgang van Turkije in het kader van de toetredingsonderhandelingen wordt afgemeten. Deze boodschap wordt op alle niveaus stelselmatig onder de aandacht van Turkije gebracht, niet alleen onlangs tijdens de politieke dialoog tussen de EU en Turkije die op 10 februari 2010 in Ankara heeft plaatsgevonden, maar ook tijdens de bijeenkomst van het Associatiecomité op 26 maart 2010.


Nella prima metà del 2010, in seno al consiglio di associazione e nel comitato di associazione con la Turchia, avremo la possibilità di valutare l’evoluzione dei nostri rapporti: sarà un’eccellente opportunità per esaminare problemi rilevanti come i criteri politici, i progressi compiuti nell’adeguamento della legislazione nazionale e nell’applicazione dell’acquis.

In het eerste halfjaar van 2010 zullen wij in de Associatieraad en in het Associatiecomité met Turkije de balans kunnen opmaken van de voortgang van onze betrekkingen. Het zal een goede gelegenheid zijn om belangrijke problemen onder de loep te nemen, zoals de politieke criteria, de vorderingen in de aanpassing van het intern recht en de toepassing van het acquis.


22. plaude ai progressi che la Turchia ha compiuto in qualità di paese candidato verso l'adempimento dei criteri politici di Copenaghen; esorta il governo turco e tutti i partiti parlamentari della Turchia a raggiungere il consenso sulla formulazione e l'attuazione delle principali riforme; plaude all'approvazione da parte del governo della strategia di riforma giudiziaria ed evidenzia l'importanza cruciale della sua rapida attuazione per il funzionamento dello Stato e della società in Turchia; è preoccupato per la situazione riguardante la libertà di espressione e la libertà di stampa, in particolare in seguito alla sanzione senza pr ...[+++]

22. prijst de vooruitgang die Turkije als kandidaat-lidstaat heeft geboekt op het vlak van de naleving van de politieke criteria van Kopenhagen; dringt er bij de regering van Turkije en bij alle partijen in het parlement in Turkije op aan om tot overeenstemming te komen over de formulering en uitvoering van de belangrijkste hervormingen; is verheugd over de goedkeuring door de regering van de strategie voor de hervorming van het gerechtelijke apparaat en wijst op het cruciale belang van een snelle uitvoering ervan voor de Turkse staat en samenleving; is bezorgd over de situatie op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en de per ...[+++]


La Commissione coglie ogni possibile occasione per rammentare alla Turchia la necessità di eliminare qualsiasi restrizione imposta ai trasporti e agli scambi commerciali con Cipro, com’è avvenuto ad esempio durante la recente visita in Turchia del Commissario responsabile per l’allargamento e nella riunione del Comitato di associazione CE-Turchia del 17 marzo 2005, e come verrà fatto anche nella prossima riunione del Consiglio di associazione.

De Commissie neemt elke gelegenheid te baat om er bij Turkije op aan te dringen alle beperkingen op het gebied van handel en vervoer betreffende Cyprus op te heffen. Dat heeft zij bijvoorbeeld gedaan tijdens het bezoek onlangs van de commissaris voor de uitbreiding en tijdens de bijeenkomst van de Associatieraad EG-Turkije op 17 maart 2005, en ze zal dat ook doen tijdens de volgende bijeenkomst van de Associatieraad.


Prima di intraprendere le azioni previste dal presente regolamento, la Commissione stabilisce un elenco delle priorità e incarica della sua programmazione indicativa il comitato di cui all'articolo 7 del presente regolamento, nonché gli organi istituiti in virtù dell'accordo di associazione UE-Turchia e degli atti adottati in base ad esso, in particolare la commissione parlamentare mista e il comitato economico e sociale misto UE-Turchia.

De Commissie stelt, alvorens de in deze verordening bedoelde acties ten uitvoer te leggen, een lijst op van de prioriteiten en legt haar indicatieve programma voor aan het comité bedoeld in artikel 7 van onderhavige verordening, alsmede aan de in de associatie-overeenkomst EU-Turkije ingestelde organen, en met name aan de gemengde parlementaire commissie en het gemengd economisch en sociaal comité EU-Turkije.


3. Entro tre giorni dalla richiesta di procedura di arbitrato enologico ai sensi dell'articolo 20, paragrafo 1, i tre arbitri vengono estratti a sorte dal presidente del Comitato di associazione tra i nominativi dell'elenco di cui al paragrafo 2, uno tra le persone proposte al Comitato di associazione dalla Parte ricorrente, uno tra le persone proposte al Comitato di associazione dall'altra Parte e il presidente tra le persone individuate a tal fine ai sensi del paragrafo 2.

3. Binnen drie dagen na het verzoek om instelling van een oenologisch arbitragepanel overeenkomstig artikel 20, lid 1, wijst de voorzitter van het Associatiecomité de drie scheidsrechters door middel van loting aan uit de lijst bedoeld in lid 2, waarbij één scheidsrechter behoort tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de verzoekende partij, één scheidsrechter tot de personen die aan het Associatiecomité zijn voorgedragen door de andere partij, en de voorzitter behoort tot de personen die op grond van lid 2 het voorzitterschap kunnen bekleden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'comitato di associazione ce-turchia'

Date index:2021-03-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)