Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circolazione transfrontaliera
Circolazione transfrontiera
Circolazione transfrontiera dei viaggiatori

Translation of "circolazione transfrontiera dei viaggiatori " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
circolazione transfrontiera dei viaggiatori

grensoverschrijdend reizigersverkeer
Forza pubblica (Amministrazione pubblica e privata) | Unione europea e comunità europee | Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali)
Force publique (Administration publique et privée) | Communautés européennes | Droit communautaire (Communautés européennes) | Douanes (Finances, impôts et douanes)


circolazione transfrontaliera | circolazione transfrontiera

grensoverschrijdend verkeer
IATE - European construction | Migration
IATE - European construction | Migration


Comitato del codice doganale - Sezione della circolazione dei bagagli dei viaggiatori aerei o marittimi

Comité Douanewetboek - Afdeling Reizigersbagage in het lucht- en zeevervoer
IATE - EUROPEAN UNION | Tariff policy
IATE - EUROPEAN UNION | Tariff policy


comitato della circolazione dei bagagli dei viaggiatori aerei o marittimi

Comité inzake bagagevervoer van reizigers in het lucht- en zeevervoer
IATE - TRANSPORT | European construction
IATE - TRANSPORT | European construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(f) le informazioni di carattere generale concernenti le condizioni in materia di passaporto e visti, nonché ogni altra formalità o requisito riguardanti l'identificazione e la circolazione cui i viaggiatori possano essere soggetti, compresi i tempi approssimativi per il rilascio dei visti, applicabili ai cittadini dello Stato o degli Stati membri in questione e, su richiesta, al viaggiatore interessato sulla base della sua nazionalità, e le formalità sanitarie;

(f) algemene informatie betreffende paspoorten en visa, en alle andere formaliteiten of voorschriften voor identificatie en reisverkeer die van toepassing kunnen zijn op reizigers, zoals de termijn die ongeveer nodig is voor het verkrijgen van visa, voor de onderdanen van de betrokken lidstaat of lidstaten en op verzoek voor de reiziger in kwestie op grond van zijn of haar nationaliteit, en informatie over de vereiste formaliteiten op gezondheidsgebied;


1) il termine per l'espletamento della domanda e la decisione in merito alla stessa sarà ridotto da 15 a 10 giorni; 2) sarà possibile presentare la domanda di visto presso il consolato di un altro Stato membro dell'UE se lo Stato membro competente per il trattamento della domanda di visto non è presente né rappresentato nel territorio del richiedente; 3) i viaggiatori abituali potranno beneficiare di sostanziali agevolazioni, compreso il rilascio obbligatorio di un visto per ingressi multipli valido per tre anni; 4) sarà introdotto ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]


Lo strumento dovrebbe inoltre sostenere lo sviluppo, da parte dell’Unione, di sistemi informatici, basati su sistemi informatici attuali e/o nuovi, che doterebbero gli Stati membri degli strumenti per gestire in modo più efficiente la circolazione attraverso le frontiere dei cittadini di paesi terzi e per garantire una migliore identificazione e un migliore controllo dei viaggiatori, facilitando in tal modo i viaggi e migliorando la sicure ...[+++]

Het Instrument moet ook de ontwikkeling ondersteunen van IT-systemen door de Unie, gebaseerd op bestaande en/of nieuwe IT-systemen, om de lidstaten in staat te stellen grensoverschrijdend verkeer van onderdanen van derde landen doeltreffender te beheren en een betere identificatie en verificatie van reizigers te verzekeren, teneinde aldus het reizen te vergemakkelijken en de grensbeveiliging te verbeteren.


(28) Lo strumento dovrebbe inoltre sostenere lo sviluppo, da parte dell'Unione, di sistemi informatici, basati su sistemi informatici attuali e/o nuovi, che doterebbero gli Stati membri degli strumenti per gestire in modo più efficiente la circolazione attraverso le frontiere dei cittadini di paesi terzi e per garantire una migliore identificazione e un migliore controllo dei viaggiatori, facilitando in tal modo i viaggi e migliorando la sicure ...[+++]

(28) Het Instrument moet ook de ontwikkeling ondersteunen van IT-systemen door de Unie, gebaseerd op bestaande en/of nieuwe IT-systemen, om de lidstaten in staat te stellen grensoverschrijdend verkeer van onderdanen van derde landen doeltreffender te beheren en een betere identificatie en verificatie van reizigers te verzekeren, teneinde aldus het reizen te vergemakkelijken en de grensbeveiliging te verbeteren .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. riconosce l'importanza della raccomandazione 98/376/CE del Consiglio, del 4 giugno 1998, su un contrassegno di parcheggio per disabili in cui si afferma che tale contrassegno dovrebbe esistere in un formato standard e dovrebbe essere riconosciuto da tutti gli Stati membri al fine di agevolare l'uso dell'autovettura da parte dei portatori e osserva che una carta europea unificata in materia di diritti dei viaggiatori e di conseguimento e rinnovo delle patenti di guida e di tutti gli altri documenti o autorizzazioni che possono essere necessari per facilitare la mobilità tra gli Stati membri sono fondamentali per l'inclusione sociale d ...[+++]

35. wijst op het belang van Aanbeveling 98/376/EG van de Raad van 4 juni 1998 over een parkeerkaart voor mensen met een handicap, waarin staat dat deze kaart in een standaardmodel moet bestaan en door alle lidstaten moet worden erkend om het autogebruik van de drager te vergemakkelijken, en merkt op dat een uniform EU-handvest van de rechten van reizigers en het verkrijgen en vernieuwen van rijbewijzen en andere vergunningen of documenten die eventueel nodig zijn voor het vergemakkelijken van de mobiliteit tussen lidstaten belangrijk zijn voor de inclusie van mensen met een handicap in de samenleving in alle EU-lidstaten; onderkent dat ...[+++]


19. chiede alla Commissione di introdurre un quadro legislativo europeo per la sicurezza e l'accessibilità dei servizi turistici; rileva le forti correlazioni tra lo sviluppo turistico e le infrastrutture di trasporto; rileva che un terzo degli esposti dei consumatori nel sistema SOLVIT riguarda i diritti dei passeggeri ed esorta quindi la Commissione a potenziare il rispetto dei diritti di consumatori e passeggeri; deplora in particolare il fatto che la causa più frequente di morte fra i viaggiatori è rappresentata dagli incidenti ...[+++]

19. doet een beroep op de Commissie te komen met een Europees wetgevingskader voor de veiligheid en toegankelijkheid van toeristische diensten; wijst op het nauwe verband tussen ontwikkeling van het toerisme en vervoersinfrastructuur; merkt op dat een derde van de klachten van consumenten binnen het SOLVIT-systeem betrekking heeft op passagiersrechten, en dringt er daarom bij de Commissie op aan dat de handhaving van de consumenten- en passagiersrechten wordt verbeterd; betreurt het met name dat verkeersongevallen de meest voorkomende doodsoorzaak onder reizigers zijn; pleit daarom voor harmonisatie van de verkeersregels en veiligheidsnormen, bijvoorbeel ...[+++]


il richiedente non abbia rispettato in passato le normative nazionali o internazionali in materia di trasporti su strada, in particolare le condizioni e i requisiti relativi alle autorizzazioni per i servizi di trasporto internazionale di viaggiatori, o abbia commesso gravi infrazioni ▐alle norme che disciplinano la sicurezza della circolazione, in particolare per quanto riguarda le norme a ...[+++]

de aanvrager in het verleden niet heeft voldaan aan de nationale of internationale regels inzake het wegvervoer, meer bepaald aan de voorwaarden en vereisten betreffende de vergunningen voor internationaal personenvervoer over de weg, of een ernstige inbreuk op de regelgeving inzake de verkeersveiligheid heeft gepleegd, onder meer ten aanzien van de normen voor de voertuigen en de rij- en rusttijden, en de betreffende inbreuk ertoe heeft geleid dat de vervoerder niet langer als betrouwbaar wordt beschouwd in de zin van Verordening (EG) nr/2008 [tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn vo ...[+++]


Andrebbe valutata la possibilità di creare uno status speciale di “persona di fiducia” per facilitare la circolazione dei viaggiatori internazionali tenendo conto nel contempo delle procedure in materia di sicurezza.

De mogelijkheid van een initiatief inzake reizen met als doel de speciale status van zgn. “betrouwbare personen” moet worden onderzocht om het vrij verkeer van internationale reizigers te vergemakkelijken en tegelijkertijd met de veiligheidsprocedures rekening te houden.


Tale progetto di direttiva è volto ad armonizzare la lunghezza massima autorizzata per i veicoli stradali adibiti al trasporto passeggeri ed a modificare i criteri in materia di manovrabilità loro applicabili, onde consentirne la libera circolazione effettiva nella Comunità e il buon funzionamento del cabotaggio nel settore del trasporto dei viaggiatori.

De ontwerp-richtlijn beoogt de harmonisering van de maximaal toegestane lengte van autobussen en de wijziging van de voor deze autobussen geldende criteria ten aanzien van draaimanoeuvres, met name om het daadwerkelijk vrije verkeer in de Gemeenschap alsook het goed functioneren van de cabotage op het gebied van het reizigersvervoer te bevorderen.


Il progetto di direttiva mira ad armonizzare la lunghezza massima autorizzata degli autobus e a modificare i criteri di manovrabilità, in particolare nella prospettiva di consentire la libera circolazione di tali veicoli e garantire il buon funzionamento del cabotaggio nel settore del trasporto dei viaggiatori.

Doel van de ontwerp-richtlijn is de maximaal toegestane lengte van bussen te harmoniseren, teneinde met name het daadwerkelijke vrije verkeer ervan in de Gemeenschap mogelijk te maken en te zorgen voor een goede werking van de cabotagemarkten op het gebied van het personenvervoer.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'circolazione transfrontiera dei viaggiatori'

Date index:2023-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)