13. invita il Consiglio e la Commissione a sviluppare programmi e politiche per affrontare i fattori della salute essenziali per prevenire la mortalità materna, come la partecipazione ai processi decisionali connessi alla salute, l'informazione sulla salute sessuale e riproduttiva, l'alfabetismo, la nutrizione, la non discriminazione e la parità di genere;
13. doet een beroep op de Raad en de Commissie om programma's en beleid te ontwikkelen om de fundamentele factoren voor de gezondheid die van doorslaggevend belang zijn voor de voorkoming van moedersterfte aan te pakken, zoals participatie in de besluitvormingsprocessen inzake de gezondheidszorg, voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheidszorg, alfabetisering, voeding, niet-discriminatie en gendergelijkheid;