Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addensante
Additivo
Additivo alimentare
Additivo chimico alimentare
Additivo di combustione
Additivo di massa
Additivo di struttura
Additivo negli alimenti per gli animali
Additivo nell'alimentazione degli animali
Additivo non alimentare
Additivo organolettico
Additivo per carburanti
Additivo preparato per lubrificazione
Additivo preparato per oli minerali pesanti
Additivo tecnico
Coadiuvante
Coadiuvante tecnologico
Gelificante
Sostanza aggiuntiva
Stabilizzante
Tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto
Tecnico aeronautico
Tecnico aerospaziale
Tecnico dell'automazione
Tecnico dell'automazione industriale
Tecnico della manutenzione aerospaziale
Tecnico delle costruzioni aerospaziali
Tecnico depurazione acque nere
Tecnico di impianti di depurazione
Tecnico di robotica
Tecnico robotico

Translation of "additivo tecnico " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
additivo alimentare [ additivo chimico alimentare | additivo organolettico | additivo tecnico ]

levensmiddelenadditief [ additief voor levensmiddelen | sensorieel toevoegingsmiddel | technisch additief ]
60 AGROALIMENTARE | MT 6036 tecnologia alimentare | NT1 additivo di struttura | NT1 agente conservante | NT1 colorante alimentare | NT2 colorante alimentare artificiale | NT2 colorante alimentare naturale | NT1 dolcificante | NT1 emulsionante alim
60 LANDBOUWVOEDINGSMIDDELEN | MT 6036 levensmiddelentechnologie | NT1 conserveringsmiddel | NT1 emulgator voor levensmiddelen | NT1 kleurstof voor levensmiddelen | NT2 natuurlijke levensmiddelenkleurstof | NT2 synthetische levensmiddelenkleurstof |


additivo di struttura [ addensante | additivo di massa | gelificante | stabilizzante ]

textureermiddel [ geleermiddel | stabilisator | verdikkingsmiddel ]
60 AGROALIMENTARE | MT 6036 tecnologia alimentare | BT1 additivo alimentare | RT amido [6026] | gelatina [6026]
60 LANDBOUWVOEDINGSMIDDELEN | MT 6036 levensmiddelentechnologie | BT1 levensmiddelenadditief | RT gelatine [6026] | zetmeel [6026]


additivo di combustione | additivo per carburanti

brandstofadditief
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


additivo negli alimenti per gli animali | additivo nell'alimentazione degli animali

aan diervoeding toegevoegde stof | toevoegingsmiddel in diervoeding | veevoederadditief
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


coadiuvante [ additivo non alimentare | coadiuvante tecnologico ]

toeslagstof [ niet voor voedingsmiddelen bestemd additief ]
68 INDUSTRIA | MT 6811 chimica | BT1 chimica secondaria | RT additivo alimentare [6036]
68 INDUSTRIE | MT 6811 chemie | BT1 parachemie | RT levensmiddelenadditief [6036]


additivo preparato per lubrificazione | additivo preparato per oli minerali pesanti

additief voor zware minerale oliën | dope
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


additivo | sostanza aggiuntiva

additivum | toevoeging
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto | tecnico di impianti di depurazione | tecnico addetto a impianti di trattamento delle acque reflue | tecnico depurazione acque nere

bediener rioolwaterzuiveringsinstallatie | klaarmeester | technicus afvalwaterzuivering | technicus rioolwaterzuiveringsinstallatie
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten


tecnico dell'automazione industriale | tecnico robotico | tecnico dell'automazione | tecnico di robotica

engineer industriële automatisering | technicus productieautomatiseringsmethodes | automatiseringstechnicus | technicus automatisering
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten


tecnico della manutenzione aerospaziale | tecnico delle costruzioni aerospaziali | tecnico aeronautico | tecnico aerospaziale

technicus vliegtuigbouw | technisch ingenieur ruimtevaart | technicus voor vliegtuigstructuren | technisch ingenieur lucht- en ruimtevaart
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'espressione "contiene" è da prediligere a livello tecnico onde prevenire lacune legislative, il guarana ad esempio, essendo un additivo con un elevato tenore di caffeina allo stato naturale, non sarebbe etichettato se si utilizza l'espressione "aggiunta".

Het woord "bevat" is technisch beter om achterpoortjes in de wetgeving te voorkomen, bijvoorbeeld guarana is een additief met een natuurlijk hoog cafeïnegehalte en zou niet hoeven te worden vermeld, als het woord "toegevoegde" wordt gebruikt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'additivo tecnico'

Date index:2021-07-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)