5. In caso di fornitura di servizi transfrontalieri di navigazione aerea ð in uno spazio aereo di pertinenza di un altro Stato membro ï , tali Ö gli Õ accordi ð di cui ai paragrafi 2 e 4 ï comprendono un accordo relativo al reciproco riconoscimento dei compiti di vigilanza di cui all’articolo 4, paragrafi 1 e 2 e dei risultati degli stessi.
5. In het geval van de grensoverschrijdende levering van luchtvaartnavigatiediensten ð in een deel van het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van een andere lidstaat valt, ï omvatten dergelijke Ö de in de leden 2 en 4 vermelde Õ regelingen een overeenkomst over de wederzijdse erkenning van de toezichtstaken zoals bedoeld in ð artikel 4, ï de leden 1 en 2, en van de resultaten van deze taken.