Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carcere
Carcere di massima sicurezza
Coordinatore del sistema tranviario
Coordinatrice del sistema tranviario
Corpo degli agenti di custodia
Diritto carcerario
Diritto penitenziario
Educatore penitenziario
Guardia carceraria
Insegnante carceraria
Insegnante carcerario
Istituto di pena
Istituto penitenziario
Operatori penitenziari
Ordinamento penitenziario
Penitenziario
Personale carcerario
Prigione
SIS
Sezione di massima sicurezza
Sistema carcerario
Sistema d'informazione Schengen
Sistema d'informazione di Schengen
Stabilimento carcerario
Stabilimento penitenziario
Supercarcere

Translation of "Sistema carcerario " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


diritto penitenziario [ diritto carcerario | ordinamento penitenziario ]

penitentiair recht
12 DIRITTO | MT 1216 diritto penale | NT1 amministrazione penitenziaria | NT1 detenuto | NT2 lavoro del detenuto | NT1 personale carcerario | NT1 regime penitenziario | NT1 stabilimento penitenziario | NT2 istituto di correzione per minori | NT1
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | NT1 gedetineerde | NT2 gedetineerdenwerk | NT1 gevangenispersoneel | NT1 gevangeniswezen | NT1 overbrenging van gedetineerden | NT1 strafgevangenis | NT2 gesloten opleidingsinstituut | NT1 strafstelsel


insegnante carceraria | insegnante carcerario | educatore penitenziario | educatore penitenziario/educatrice penitenziaria

educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis
Professioni intellettuali e scientifiche
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


personale carcerario [ corpo degli agenti di custodia | guardia carceraria | operatori penitenziari ]

gevangenispersoneel
12 DIRITTO | MT 1216 diritto penale | BT1 diritto penitenziario
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | BT1 penitentiair recht


stabilimento penitenziario [ carcere | carcere di massima sicurezza | istituto di pena | istituto penitenziario | penitenziario | prigione | sezione di massima sicurezza | stabilimento carcerario | supercarcere ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]
12 DIRITTO | MT 1216 diritto penale | BT1 diritto penitenziario | NT1 istituto di correzione per minori
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | BT1 penitentiair recht | NT1 gesloten opleidingsinstituut


istituto di pena | penitenziario | stabilimento carcerario

strafinrichting
IATE - SOCIAL QUESTIONS | LAW
IATE - SOCIAL QUESTIONS | LAW


stabilimento carcerario

gevangenis
IATE - Criminal law
IATE - Criminal law


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
Abilità
Vaardigheid


coordinatore del sistema tranviario | coordinatore del sistema tranviario/coordinatrice del sistema tranviario | coordinatrice del sistema tranviario

operator tramverkeer | transportcoördinatrice tram | dienstleider tram | verkeersleider tram
Impiegati di ufficio
Administratief personeel


Sistema d'informazione Schengen | Sistema d'informazione di Schengen [ SIS ]

Schengen-Informatiesysteem [ SIS ]
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. prende atto dei progressi conseguiti nell'ambito della legislazione che disciplina il sistema giudiziario e la sua organizzazione, in particolare l'adattamento delle strutture per il nuovo mandato di EULEX e i gruppi di esperti misti; rileva, tuttavia, che permangono forti preoccupazioni per quanto riguarda l'indipendenza, la responsabilità, l'imparzialità e l'efficienza di giudici e pubblici ministeri, nonché il funzionamento del Consiglio giudiziario del Kosovo, il sistema carcerario e i risultati complessivi nell'ambito dello Stato di diritto; sottolinea inoltre la necessità di adoperarsi ulteriormente per preparare il trasferime ...[+++]

6. stelt vast dat er op het gebied van de wetgeving inzake de rechterlijke macht en de organisatie ervan enige vooruitgang is geboekt, met name de aanpassing van structuren aan het nieuwe EULEX-mandaat en de gemengde panels; stelt overigens tegelijkertijd vast dat er nog veel te wensen overblijft op het punt van onafhankelijkheid, controleerbaarheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van rechters en aanklagers, alsook met betrekking tot de werking van de Hoge Raad van Justitie van Kosovo en het algehele functioneren van de rechtsstaat; onderstreept dat nog meer moet worden gedaan ter voorbereiding van de volledige overdracht van vera ...[+++]


13. sollecita le autorità georgiane a indagare e perseguire tutti i casi di torture e maltrattamenti perpetrati nelle prigioni del paese e chiede una riforma profonda ed efficace del sistema carcerario; saluta con favore la decisione del ministro georgiano responsabile del sistema carcerario di istituire un gruppo di monitoraggio al fine di consentire ai difensori dei diritti umani e ai mezzi d'informazione di entrare nelle strutture carcerarie per verificarne le condizioni;

13. dringt er bij de Georgische autoriteiten op aan om alle gevallen van slechte behandeling en marteling in Georgische gevangenissen te onderzoeken en te vervolgen, en verzoekt om een diepgaande, doeltreffende hervorming van het penitentiaire stelsel; verwelkomt het besluit van de Georgische minister die verantwoordelijk is voor het gevangeniswezen, om een monitoringgroep samen te stellen in het kader waarvan mensenrechtenactivisten en de media de omstandigheden in de inrichtingen in ogenschouw kunnen nemen;


11. sollecita le autorità georgiane a indagare su tutti i casi di maltrattamenti e torture verificatisi nelle prigioni del paese e a perseguire i responsabili, e chiede una riforma profonda ed efficace del sistema penitenziario, in linea con la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; saluta con favore la decisione del ministro georgiano responsabile del sistema carcerario di istituire un gruppo di monitoraggio al fine di consentire agli attivisti dei diritti umani e ai mezzi d'informazione di visitare le strutture per verificarne le condizioni;

11. dringt er bij de Georgische autoriteiten op aan om alle gevallen van slechte behandeling en marteling in Georgische gevangenissen te onderzoeken en te vervolgen, en verzoekt om een diepgaande, doeltreffende hervorming van het penitentiaire stelsel, overeenkomstig het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; verwelkomt het besluit van de Georgische minister die verantwoordelijk is voor het gevangeniswezen, om een monitoringgroep samen te stellen in het kader waarvan mensenrechtenactivisten en de media de omstandigheden in de inrichtingen in ogenschouw kunnen nemen;


17. si compiace dei progressi conseguiti in relazione alla riforma del sistema carcerario; continua, tuttavia, a esprimere viva preoccupazione per le degradanti condizioni di alcune carceri, in particolare per quanto riguarda il sovraffollamento e l'inadeguato sistema sanitario; sottolinea la necessità di rispettare il principio per cui i detenuti devono essere sottoposti a un trattamento adeguato, in conformità con i principi delle Nazioni Unite;

17. is verheugd over de geboekte vooruitgang bij de hervorming van het gevangeniswezen; blijft echter ernstig bezorgd over de mensonwaardige omstandigheden in bepaalde gevangenissen, in het bijzonder als gevolg van overbezetting en een ontoereikend gezondheidsstelsel; benadrukt dat het beginsel dat gedetineerden op een juiste manier moeten worden behandeld moet worden nageleefd, overeenkomstig de beginselen van de VN;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. accoglie con favore i progressi compiuti per quanto riguarda il sistema carcerario, in particolare l'avvio della costruzione di nuove strutture penitenziarie nonché l'attuazione di un nuovo sistema di libertà provvisoria; constata tuttavia che, a causa del problema del sovraffollamento, devono ancora essere pienamente soddisfatte le esigenze dei detenuti in termini di assistenza sanitaria, igiene, spazio e aria fresca, nonché di accesso a opportunità di lavoro;

23. is tevreden over de vorderingen in het gevangenissysteem, met name de start van de bouw van nieuwe penitentiaire inrichtingen alsook de uitvoering van een nieuw systeem van voorwaardelijke invrijheidstelling; merkt evenwel op dat als gevolg van het probleem van overbevolking nog niet volledig is voldaan aan de behoeften van gedetineerden op het gebied van gezondheidszorg, hygiëne, ruimte en open lucht, en toegang tot werk;


Per quanto riguarda il sistema carcerario, sono stati presi provvedimenti legislativi per migliorare le condizioni di detenzione mediante la prevista introduzione di un sistema di libertà condizionata.

Wat het gevangenisstelsel betreft, zijn wettelijke maatregelen getroffen om de detentievoorwaarden te verbeteren door een stelsel voor rechtshulp in te voeren.


La Serbia non ha fatto molti progressi nella riforma del suo sistema carcerario.

Servië heeft weinig vorderingen gemaakt wat de hervorming van de gevangenissen betreft.


Per quanto riguarda il sistema carcerario, sono stati presi provvedimenti legislativi per migliorare le condizioni di detenzione mediante la prevista introduzione di un sistema di libertà condizionata.

Wat het gevangenisstelsel betreft, zijn wettelijke maatregelen getroffen om de detentievoorwaarden te verbeteren door een stelsel voor rechtshulp in te voeren.


Relativamente alla riforma del sistema carcerario , sono state prese le prime misure per introdurre un sistema di sanzioni alternative, i cui effetti concreti sono stati però limitati.

Wat betreft de hervorming van het gevangeniswezen zijn de eerste maatregelen getroffen om een systeem van alternatieve straffen in te voeren, maar deze hebben nog niet veel concreet effect gehad.


Predisporre e attivare nei penitenziari servizi di prevenzione, trattamento, riduzione dei danni e riabilitazione paragonabili a quelli disponibili al di fuori del sistema carcerario.

Voor gedetineerden dezelfde diensten betreffende preventie, behandeling, schadebeperking en gezondheidsherstel ontwikkelen en toepassen als voor niet-gedetineerden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Sistema carcerario'

Date index:2023-12-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)