14. richiede che si valuti l'opportunità di inserire nel Trattato un esplicito riferimento alle aree a scarsa densità di popolazione dell'Unione secondo il Protocollo 6 dell'Atto di adesione di Austria, Finlandia e Svezia; ciò potrebbe consentire interventi più adeguati, tanto a livello comunitario che nazionale, per contrastare un handicap nello sviluppo che è radicato in condizioni naturali e geografiche permanenti. Ciò potrebbe altresì consentire che tali condizioni specifiche vengano riflesse in altre politiche dell'Unione europea, come la politica di concorrenza, la politica ambientale e quella dei trasporti;
14. verzoekt dat de gelegenheid wordt benut om in het Verdrag een expliciete verwijzing op te nemen naar de dunbevolkte gebieden van de Unie, overeenkomstig Protocol 6 bij het toetredingsverdrag van Oostenrijk, Finland en Zweden; zo wordt zowel op nationaal als op communautair niveau adequater optreden mogelijk om ontwikkelingshandicaps aan te pakken die het gevolg zijn van blijvende natuurlijke en geografische omstandigheden; zo wordt het eveneens mogelijk met deze specifieke omstandigheden rekening te houden op andere beleidsterreinen van de Europese Unie, zoals mededingingsbeleid, milieubeleid en vervoersbeleid;