La proposta della Commissione, inoltre, non prende in considerazione le fortissime limitazioni esistenti relative alla possibilità reale di riconversione della produzione. Limitazioni imposte da un lato, dalla natura stessa del territorio, dalla dimensione delle aziende tabacchicole europee, da eventuali quote di produzione, e dall’altro, dalle limitazioni introdotte per i produttori con il compromesso di Lussemburgo al fine di non perdere i diritti al pagamento unico aziendale.
Bovendien wordt in het voorstel van de Commissie geen rekening gehouden met het feit dat de reële mogelijkheden om op een andere productie over te schakelen zeer beperkt zijn, enerzijds wegens de bodemgesteldheid, de afmetingen van de Europese tabaksondernemingen en eventuele productiequota, en anderzijds wegens de beperkingen die door het compromis van Luxemburg aan de producenten zijn opgelegd om de bedrijfstoeslagrechten niet te verliezen.