26. sottolinea che l'identificazione obbligatoria di gatti e cani, soltanto se abbinata a un sistema di registrazione efficace e attendibile, consente la tracciabilità degli animali ed è essenziale per gestire proficuamente la salute e il benessere degli stessi, concorrendo a promuovere un comportamento responsabile dei proprietari e a tutelare la salute pubblica;
26. wijst erop dat verplichte identificatie van katten en honden, uitsluitend in combinatie met een doelmatig en betrouwbaar registratiesysteem, resulteert in traceerbaarheid en van essentieel belang is voor een succesvol beheer van de gezondheid en het welzijn van dieren, doordat er een bijdrage mee wordt geleverd aan het bevorderen van verantwoordelijk eigenaarschap en de bescherming van de volksgezondheid;