4. prende atto dei commenti della Corte dei conti per quanto riguarda la mancanza di talune modalità di esecuzione sullo statuto del personale, nonché carenze in mate
ria di procedure di assunzione; deplora, in particolare, che la composizione delle commissioni giudicatrici è stata in molti casi non pienam
ente in linea con i requisiti previsti dallo Statuto e che, in una particolare procedura, il presidente fosse un superiore diretto dell'unico candidato invitato al colloquio e selezionato per il posto; si compiace delle risposte di
...[+++]Eurojust in cui si indica che verranno adottate tutte le modalità di esecuzione e che sono state messe in atto misure correttive in materia di procedure di assunzione; 4. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer betreffende enkele ontbrekende uitvoeringsbepalingen bij het personeelsstatuut en betreffende tekortkomingen bij de wervingsprocedures; betreurt met name dat de samenstelling van de jury’s in verschillende gevallen niet volledig in overeenstemming was met de bepalingen van het statuut en dat bij één selectieprocedure de voorzitter van de jury de directe hiërarchische meerdere was van de enige kandidaat die voor het
sollicitatiegesprek werd uitgenodigd en voor de functie werd geselecteerd; is verheugd over Eurojusts toezegging dat alle ontbrekende uitvoeringsbepalingen binnenkort aanv
...[+++]aard zullen worden en dat het op het punt van de wervingsprocedures corrigerende maatregelen heeft getroffen;