Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nuovo regime d'importazione in via sperimentale
Regime vecchio per nuovo

Translation of "Regime vecchio per nuovo " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
regime vecchio per nuovo

oud-voor-nieuw-regeling
IATE - FINANCE | European construction
IATE - FINANCE | European construction


nuovo regime d'importazione in via sperimentale

nieuw invoerstelsel bij wijze van proef
IATE - FINANCE | Taxation
IATE - FINANCE | Taxation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tuttavia, per garantire una transizione quanto più possibile armoniosa tra il vecchio regime e il nuovo regime, è opportuno prevedere che i regolamenti (CE) n. 1493/2007 , (CE) n. 1494/2007 , (CE) n. 1497/2007 , (CE) n. 1516/2007 , (CE) n. 303/2008 , (CE) n. 304/2008 , (CE) n. 305/2008 , (CE) n. 306/2008 , (CE) n. 307/2008 e (CE) n. 308/2008 della Commissione restino in vigore e continuino ad applicarsi a meno che e fintantoché non siano abrogati da atti delegati o di esecuzione adottati dalla Commissione ai sensi del presente regolamento.

Om de overgang tussen de oude en nieuwe regeling zo vlot mogelijk te laten verlopen, is het passend te bepalen dat Verordeningen (EG) nr. 1493/2007 , (EG) nr. 1494/2007 , (EG) nr. 1497/2007 , (EG) nr. 1516/2007 , (EG) nr. 303/2008 , (EG) nr. 304/2008 , (EG) nr. 305/2008 , (EG) nr. 306/2008 , (EG) nr. 307/2008 en (EG) nr. 308/2008 van de Commissie van kracht en van toepassing blijven totdat zij bij gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen die op grond onderhavige verordening door de Commissie worden vastgesteld, zijn ingetrokken.


Infatti il Parlamento europeo e il Consiglio hanno preferito lasciare immutate le corrispondenti competenze esistenti nei quattro suddetti regolamenti sul cielo unico europeo per evitare che si producessero lacune nel passaggio dal vecchio al nuovo quadro giuridico e anche per rafforzare l’idea che il nuovo quadro normativo basato sull’EASA dovesse essere costruito sugli attuali principi del cielo unico europeo.

Het Europees Parlement en de Raad gaven er daarentegen de voorkeur aan om de overeenkomstige bestaande bevoegdheden in de voornoemde vier SES-verordeningen intact te laten, teneinde hiaten tijdens de overgang van het oude wetgevingskader naar het nieuwe te voorkomen en tevens het idee te ondersteunen dat het nieuwe EASA-kader op basis van bestaande SES-beginselen zou worden ontwikkeld.


In tale contesto sono stati istituiti i fondi di riserva, finanziati dal settore della navigazione interna con i residui dei regimi di risanamento strutturale in essere fino al 28 aprile 1999 e con i contributi speciali erogati nell'ambito del regime "vecchio per nuovo".

In dit kader zijn reservefondsen opgezet die gefinancierd worden door de binnenvaartsector zelf met financiële overschotten van de structurele saneringsacties die op 28 april 1999 werden stopgezet, en de speciale bijdragen die in het kader van de "oud voor nieuw-regeling" werden betaald.


Tuttavia, per garantire una transizione quanto più possibile armoniosa tra il vecchio regime e il nuovo regime, è opportuno prevedere che i regolamenti (CE) n. 1493/2007 , (CE) n. 1494/2007 , (CE) n. 1497/2007 , (CE) n. 1516/2007 , (CE) n. 303/2008 , (CE) n. 304/2008 , (CE) n. 305/2008 , (CE) n. 306/2008 , (CE) n. 307/2008 e (CE) n. 308/2008 della Commissione restino in vigore e continuino ad applicarsi a meno che e fintantoché non siano abrogati da atti delegati o di esecuzione adottati dalla Commissione ai sensi del presente regolamento.

Om de overgang tussen de oude en nieuwe regeling zo vlot mogelijk te laten verlopen, is het passend te bepalen dat Verordeningen (EG) nr. 1493/2007 , (EG) nr. 1494/2007 , (EG) nr. 1497/2007 , (EG) nr. 1516/2007 , (EG) nr (EG) nr. 303/2008 , (EG) nr. 304/2008 , (EG) nr. 305/2008 , (EG) nr. 306/2008 , (EG) nr. 307/2008 en (EG) nr. 308/2008 van de Commissie van kracht en van toepassing blijven totdat zij bij gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen die op grond onderhavige verordening door de Commissie worden vastgesteld, zijn ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Il passaggio verso o da un fornitore alternativo di roaming è gratuito, non comporta alcuna condizione o restrizione rispetto alle clausole di abbonamento diverse dal roaming ed è effettuato entro cinque giorni lavorativi, tranne qualora il cliente del roaming abbia sottoscritto un abbonamento ad un pacchetto nazionale comprendente tariffe di roaming diverse dall'eurotariffa, dall'eurotariffa SMS e dall'eurotariffa per i dati, nel qual caso il fornitore del paese di origine può ritardare il passaggio dal vecchio al nuovo abbonamento, per quanto riguard ...[+++]

4. Elke overstap van of naar een andere roamingaanbieder gebeurt gratis binnen een termijn van vijf werkdagen zonder dat er voorwaarden of beperkingen worden opgelegd op grond van elementen van het abonnement die geen betrekking hebben op roaming, behalve wanneer een roamende klant geabonneerd is op een binnenlands pakket waarin andere roamingtarieven zijn begrepen dan het Eurotarief, het Euro-sms-tarief of het Eurodatatarief, in welk geval de thuisaanbieder de overstap van het oude naar het nieuwe abonnement voor de roamingdiensten mag uitstellen met een bepaalde periode van maximaal drie maanden.


L’analisi delle possibili conseguenze della transizione dal vecchio al nuovo sistema di classificazione ed etichettatura ha portato alla conclusione che, adeguando i riferimenti ai criteri di classificazione contenuti nelle direttive 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE e 2002/96/CE al nuovo sistema introdotto dal regolamento (CE) n. 1272/2008, l’ambito di applicazione dei rispettivi atti dovrebbe restare inalterato.

Een analyse van de mogelijke gevolgen van de overgang van het oude naar het nieuwe indelings- en etiketteringssysteem leidde tot de conclusie dat door aanpassing van de verwijzingen naar de indelingscriteria in de Richtlijnen 76/768/EEG, 88/378/EEG, 2000/53/EG en 2002/96/EG aan het bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 ingevoerde nieuwe systeem het toepassingsgebied van de respectieve besluiten moet worden behouden.


Il 2001 non può essere in alcun modo considerato come un anno rappresentativo, essendo stato un anno di transizione dal “vecchio” regime POSEI al nuovo regime applicato con il regolamento (CEE) n. 1453/2001, entrato in vigore solo all’inizio del 2002.

Het jaar 2001 kan onder geen beding worden beschouwd als een representatief jaar omdat het een overgangsjaar was tussen de "oude" POSEI-regeling en de hervormde regeling die geïmplementeerd is bij verordening (EEG) 1453/2001 die pas begin 2002 in werking trad.


Tale sistema non è più previsto dal presente regolamento, il che rende necessaria l'adozione di misure transitorie volte ad agevolare il passaggio dal vecchio al nuovo regime.

Aangezien de marktordening die hierbij wordt vastgesteld niet in een dergelijke regeling voorziet, is het dienstig overgangsbepalingen vast te stellen om de overgang van het oude naar het nieuwe systeem te vergemakkelijken.


Tale sistema non è più previsto dal presente regolamento, il che rende necessaria l'adozione di misure transitorie volte ad agevolare il passaggio dal vecchio al nuovo regime.

Aangezien de marktordening die hierbij wordt vastgesteld niet in een dergelijke regeling voorziet, is het dienstig overgangsbepalingen vast te stellen om de overgang van het oude naar het nieuwe systeem te vergemakkelijken.


La soppressione dei controlli alle frontiere interne ha creato le premesse per attuare approcci alternativi e meno rischiosi nel passaggio dal SIS1+ al SIS II. Avendo richiesto gli Stati membri di avere maggior tempo per testare il sistema e adottare una strategia meno rischiosa per il passaggio dal vecchio al nuovo sistema, la Commissione ha presentato delle proposte per una regolamentazione e una decisione che definisce i compiti e le responsabilità delle varie parti coinvolte nella preparazione per la migrazione al SIS II (compresi i test e qualsiasi altro sviluppo necessario in questa fase).

De opheffing van de controles aan de binnengrenzen baande de weg voor alternatieve en minder risicovolle benaderingen van de overgang van SIS1+ naar SIS II. Na het verzoek van de lidstaten om meer tijd voor het testen van het systeem en de toepassing van een minder risicovolle strategie voor de overgang van het oude systeem naar het nieuwe, diende de Commissie een voorstel in voor een verordening en een besluit, waarin de taken en verantwoordelijkheden werden omschreven van de verschillende partijen die betrokken zijn bij de voorbereiding van de migratie naar SIS II (inclusief de in deze fase te verrichten tests en ontwikkelingswerkzaam ...[+++]




Others have searched : regime vecchio per nuovo    Regime vecchio per nuovo    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Regime vecchio per nuovo'

Date index:2022-10-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)