Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parte contraente in cui avviene il primo ingresso

Translation of "Parte contraente in cui avviene il primo ingresso " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Parte contraente in cui avviene il primo ingresso

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se l’articolo 10, paragrafo 1, del regolamento n. 343/2003 debba essere interpretato nel senso che lo Stato membro nel quale avviene un primo ingresso illegale («primo Stato membro») è tenuto a riconoscere la propria competenza ad esaminare la domanda di asilo presentata da un cittadino di uno Stato terzo, qualora si verifichi la seguente situazione:

Moet artikel 10, lid 1, van verordening nr. 343/2003 aldus worden uitgelegd dat de lidstaat waarin een eerste illegale binnenkomst plaatsvindt („eerste lidstaat”), zijn verantwoordelijkheid voor de behandeling van het asielverzoek van een staatsburger van een derde land moet erkennen, wanneer de hierna beschreven situatie zich voordoet?


7. deplora le difficoltà affrontate al momento dai cittadini dell'UE nel tentare di recarsi in Serbia dal Kosovo e nel lasciare la Serbia per recarsi, in seguito, in un paese terzo, a causa del mancato riconoscimento delle frontiere esterne del Kosovo da parte della Serbia e della dichiarazione di quest'ultima secondo cui un primo ingresso in Kosovo costituisce un ingresso illegale in Serbia; si rammarica inoltre per la sovrapposizione dei timbri di annullamento della polizia di frontiera ser ...[+++]

7. betreurt de aanhoudende problemen waarmee EU-burgers die Servië vanuit Kosovo willen inreizen en Servië vervolgens willen verlaten om naar een derde land te reizen, worden geconfronteerd vanwege de niet-erkenning van de Kosovaarse buitengrenzen door Servië en de bewering van Servië dat een eerste inreis in Kosovo gelijkstaat aan een illegale inreis in Servië; betreurt voorts dat de Servische grenspolitie de Kosovaarse stempels in buitenlandse paspoorten nietig verklaart door er een nieuwe stempel overheen te zetten; spoort Servië aan om zulk beleid te heroverwegen als duidelijke maatregel om ...[+++]


Tali stranieri dichiarano la loro presenza o all'ingresso o entro tre giorni lavorativi a decorrere dall'ingresso, a discrezione della Parte contraente nel cui territorio entrano".

Naar keuze van de overeenkomstsluitende partij op wier grondgebied zij binnenkomen melden zij zich hetzij bij binnenkomst, hetzij binnen drie werkdagen te rekenen vanaf de datum van binnenkomst".


[7] Nella causa 241/05, la Corte di giustizia europea ha statuito che l’articolo 20, paragrafo 1, della Convenzione di applicazione dell’accordo di Schengen dev’essere interpretato nel senso che la nozione di “primo ingresso di cui a tale disposizione riguarda, oltre il primissimo ingresso nel territorio degli Stati contraenti di detto accordo, anche il primo ingresso in tali terr ...[+++]

[7] In zaak 241/05 heeft het Europees Hof van Justitie verklaard dat artikel 20, lid 1, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst aldus dient te worden uitgelegd dat het begrip „eerste binnenkomst” in deze bepaling niet alleen de allereerste binnenkomst op het grondgebied van de staten die de Schengenovereenkomst hebben gesloten, betreft, maar ook de eerste binnenkomst op dit grondgebied na het verstrijken van een periode van zes maanden na deze allereerste binnenkomst, alsook op elke andere eerste binnenkomst na het verstrijken van elke nieuwe periode van zes maanden na de vorige datum van eerste binnenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Se il primo deposito è stato eseguito in uno Stato che non è parte contraente della convenzione di Parigi o dell’accordo che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio, le disposizioni dei paragrafi da 1 a 4 si applicano soltanto qualora questo Stato, secondo constatazioni pubblicate, conceda, in base a un primo deposito presso l’Ufficio, purché avvenuto in condizioni equivalenti a quelle previste dal presente regolamento, un diritto di ...[+++]

5. Indien de eerste aanvrage is ingediend in een staat die geen partij is bij het Verdrag van Parijs of bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, zijn de leden 1 tot en met 4 slechts van toepassing voor zover deze staat, blijkens gepubliceerde gegevens, aan een bij het Bureau ingediende eerste aanvrage een recht van voorrang verbindt onder vergelijkbare voorwaarden en met vergelijkbare rechtsgevolgen als die van deze verordening.


Ai cittadini di una parte contraente è garantito il diritto di ingresso nel territorio dell'altra parte contraente conformemente alle disposizioni di cui all'allegato I.

Het recht op toegang van de onderdanen van een der overeenkomstsluitende partijen tot het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij wordt gewaarborgd overeenkomstig het bepaalde in bijlage I.


J. considerando che gli Stati Uniti e gli Stati membri sono firmatari della Terza Convenzione di Ginevra (concernente il trattamento dei prigionieri di guerra) e della Quarta Convenzione di Ginevra concernente la protezione dei civili in tempo di guerra, che il primo protocollo aggiuntivo alla Convenzione di Ginevra concernente la protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali fa parte del diritto consuetudinario internazionale e che gli Stati Uniti sono parte contraente ...[+++]

J. overwegende dat zowel de VS als de lidstaten partij zijn bij het derde Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen en het vierde Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, en dat het eerste aanvullende Protocol bij het Verdrag van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten onderdeel is van het internationaal gewoonterecht, en dat de VS partij zijn bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die de relevante juridische teksten vormen om vast te stellen of de gevan ...[+++]


I. considerando che gli Stati Uniti e gli Stati membri sono firmatari della Terza Convenzione di Ginevra (concernente il trattamento dei prigionieri di guerra) e della Quarta Convenzione di Ginevra concernente la protezione dei civili in tempo di guerra, che il primo protocollo aggiuntivo alla Convenzione di Ginevra concernente la protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali fa parte del diritto consuetudinario internazionale e che gli Stati Uniti sono parte contraente ...[+++]

I. overwegende dat zowel de VS als de lidstaten partij zijn bij het derde Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen en het vierde Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, en dat het eerste aanvullende Protocol bij het Verdrag van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten onderdeel is van het internationaal gewoonterecht, en dat de VS partij zijn bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die de relevante juridische teksten vormen om vast te stellen of de gevan ...[+++]


L'osservazione deve tuttavia cessare immediatamente se la Parte contraente nel cui territorio essa avviene ne fa richiesta o se l'osservazione transfrontaliera non viene autorizzata entro cinque ore dal passaggio della frontiera.

De observatie dient te worden afgebroken zodra de overeenkomstsluitende partij dit verlangt of indien vijf uur na de grensoverschrijding nog geen toestemming voor de grensoverschrijdende observatie is verleend.


Per quanto riguarda la questione del traffico illecito di migranti, l'articolo 27 della Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen fa obbligo di "stabilire sanzioni appropriate nei confronti di chiunque aiuti o tenti di aiutare, a scopo di lucro, uno straniero ad entrare o a soggiornare nel territorio di una Parte contraente in violazione della legislazione di detta Parte contraente relativa all'ingresso ed al soggiorno degli stranieri".

Ten aanzien van het vraagstuk van het smokkelen van migranten is in artikel 27 van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord bepaald dat de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe verbinden "te voorzien in passende sancties jegens eenieder die een vreemdeling uit winstbejag helpt of poogt te helpen het grondgebied van één der overeenkomstsluitende partijen binnen te komen of aldaar te verblijven, zulks in strijd met de wetgeving van deze partij betreffende de binnenkomst en het verblijf van vreemdelingen".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Parte contraente in cui avviene il primo ingresso'

Date index:2021-10-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)