Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motivazione fondata su violazione di forme essenziali
Motivo relativo alla violazione di forme sostanziali
Violazione delle forme essenziali

Translation of "Motivazione fondata su violazione di forme essenziali " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
motivazione fondata su violazione di forme essenziali | motivo relativo alla violazione di forme sostanziali

beroep gegrond op schending van wezenlijke vormvoorschriften
IATE - LAW
IATE - LAW


ricorso d'annullamento per violazione delle forme essenziali | ricorso d'annullamento per violazione delle forme sostanziali

beroep tot nietigverklaring op grond van schending van wezenlijke vormvoorschriften
IATE - LAW
IATE - LAW


violazione delle forme essenziali

schending van wezenlijke vormvoorschriften
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quarto motivo, vertente sulla violazione delle forme sostanziali di cui agli artt. 62 e 68 della Decisione dell’Ufficio di Presidenza del Parlamento europeo del 19 maggio e 9 luglio 2008; sulla violazione delle forme sostanziali di cui all’art. 14 par. 2 della normativa riguardante le spese e le indennità dei deputati del Parlamento europeo (SID); sull’inesistenza del provvedimento e su un difetto assoluto di motivazione ...[+++]

Schending van de wezenlijke vormvoorschriften van de artikelen 62 en 68 van het besluit van het Bureau van het Europees Parlement van 19 mei en 9 juli 2008; schending van de wezenlijke vormvoorschriften van artikel 14, lid 2, van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden van het Europees Parlement; ontbreken van de maatregel en geheel ontbreken van een motivering.


Primo motivo, vertente sulla violazione di forme sostanziali (art. 253 CE) sotto il profilo del difetto di motivazione e sulla violazione del principio di proporzionalità.

Eerste middel: schending van wezenlijke vormvoorschriften (artikel 253 EG) aangaande de motiveringsplicht en schending van het evenredigheidsbeginsel


Secondo motivo, vertente sul travisamento dei fatti e sulla violazione di forme sostanziali (art. 253 CE) sotto il profilo del difetto di motivazione.

Tweede middel: onjuiste opvatting van de feiten en schending van wezenlijke vormvoorschriften (artikel 253 EG) aangaande de motiveringsplicht


B. considerando che l'uguaglianza tra uomini e donne è un diritto fondamentale e un principio comune dell'UE, ma è ancora lungi dall'essere raggiunta; che gli articoli 21 e 23 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea vietano qualsiasi discriminazione fondata sul sesso e che la violenza sulle donne costituisce una manifestazione brutale delle disuguaglianze tra donne e uomini nonché una delle forme più diffuse di violazione dei diritti umani i ...[+++]

B. overwegende dat gelijkheid van mannen en vrouwen een grondrecht is en een gemeenschappelijk grondbeginsel van de Europese Unie, maar dat deze gelijkheid nog lang niet is verwezenlijkt; overwegende dat de artikelen 21 en 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie discriminatie op grond van geslacht verbieden en overwegende dat geweld tegen vrouwen een brute uiting is van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en een van de meest voorkomende vormen van schending van de grondrechten in Europa;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con il secondo motivo la ricorrente deduce la violazione di garanzie processuali essenziali, omessa motivazione, la violazione del diritto di difesa e un manifesto errore di valutazione, tenuto conto che la Commissione ha omesso di individuare, in termini sufficientemente dettagliati, le finalità e i parametri della condotta asseritamente costitutiva di una violazione unica e continuata.

Schending van essentiële procedurele vereisten, ontbreken van motivering, schending van het recht van verdediging en kennelijke beoordelingsfout, aangezien de Commissie heeft nagelaten om met de vereiste nauwkeurigheid de omvang en de parameters vast te stellen van het gedrag dat zogenaamd de enkele voortdurende inbreuk uitmaakt.


36. ribadisce la convinzione che la stipula di accordi di stretta cooperazione e monitoraggio fra la Commissione, il Consiglio, il Mediatore europeo e le commissioni parlamentari competenti sono essenziali per garantire un intervento efficace ogni qualvolta l'autore della petizione abbia presentato una fondata denuncia di violazione del diritto comunitario;

36. herhaalt zijn opvatting dat afspraken over een nauwe samenwerking en nauwlettend toezicht tussen de Commissie, de Raad, de Europese Ombudsman en de bevoegde parlementaire commissies van essentieel belang zijn om een effectief optreden te waarborgen in alle gevallen waarin de klager om gegronde redenen zijn beklag heeft gedaan over een inbreuk op het Gemeenschapsrecht;


36. ribadisce la convinzione che la stipula di accordi di stretta cooperazione e monitoraggio fra la Commissione, il Consiglio, il Mediatore europeo e le commissioni parlamentari competenti sono essenziali per garantire un intervento efficace ogni qualvolta l'autore della petizione abbia presentato una fondata denuncia di violazione del diritto comunitario;

36. herhaalt zijn opvatting dat afspraken over een nauwe samenwerking en nauwlettend toezicht tussen de Commissie, de Raad, de Europese Ombudsman en de bevoegde parlementaire commissies van essentieel belang zijn om een effectief optreden te waarborgen in alle gevallen waarin de klager om gegronde redenen zijn beklag heeft gedaan over een inbreuk op het Gemeenschapsrecht;


35. ribadisce la convinzione che la stipula di accordi di stretta cooperazione e monitoraggio fra la Commissione, il Consiglio, il Mediatore europeo e le commissioni parlamentari competenti sono essenziali per garantire un intervento efficace ogni qualvolta l'autore della petizione abbia presentato una fondata denuncia di violazione del diritto comunitario;

35. herhaalt zijn opvatting dat afspraken over een nauwe samenwerking en nauwlettend toezicht tussen de Commissie, de Raad, de Europese Ombudsman en de bevoegde parlementaire commissies van essentieel belang zijn om een effectief optreden te waarborgen in alle gevallen waarin de klager om gegronde redenen zijn beklag heeft gedaan over een inbreuk op het Gemeenschapsrecht;


La Corte di giustizia è competente a giudicare dei ricorsi d'annullamento per incompetenza, violazione delle forme essenziali, violazione del trattato o di ogni norma giuridica concernente la sua applicazione, o sviamento di potere, proposti contro le decisioni e le raccomandazioni della Commissione da uno Stato membro o dal Consiglio.

Het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen op elk door een deelnemende staat of de Raad ingesteld beroep tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Commissie op grond van onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van het Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan dan wel van misbruik van bevoegdheid.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Motivazione fondata su violazione di forme essenziali'

Date index:2021-10-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)