Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono dei terreni
Congelamento delle terre
Maggese agro-industriale
Messa a maggese delle terre
Messa a riposo delle terre
Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale
Premio all'abbandono
Ritiro dei seminativi dalla produzione

Translation of "Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maggese agro-industriale | messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale

agro-industriële braaklegging
IATE - INDUSTRY | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - INDUSTRY | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


abbandono dei terreni | congelamento delle terre | messa a maggese delle terre | messa a riposo delle terre | ritiro dei seminativi dalla produzione

braaklegging van gronden | het uit de productie nemen van bouwland
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


messa a riposo delle terre [ premio all'abbandono ]

braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]
56 AGRICOLTURA, SILVICOLTURA E PESCA | MT 5611 produzione e strutture agricole | BT1 politica della produzione agricola | RT maggese [5621]
56 LANDBOUW, BOSBOUW, EN VISSERIJ | MT 5611 landbouwproductie en -structuur | BT1 landbouwproductiebeleid | RT braakland [5621]


aiuto per la messa a riposo delle terre intesa a favorire obiettivi ambientali

steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le previsioni quanto alla domanda e all’offerta di cereali, compresa la domanda finalizzata alla produzione di biocarburanti in accordo con l’obiettivo fissato dall’UE, suggeriscono il riutilizzo delle terre ritirate dalla produzione in virtù del regime obbligatorio di messa a riposo.

De vooruitzichten op het gebied van vraag en aanbod op de graanmarkt, onder meer in het licht van de door de EU vastgestelde doelstelling voor het gebruik van biobrandstoffen, wijzen erop dat grond waarop in de kader van de verplichte braaklegging niets meer werd geteeld, weer in productie moet worden genomen.


1. si rallegra, e si felicita con la Commissione, per la recente decisione di sospendere la messa a riposo delle terre quale misura palliativa e d'urgenza per il forte aumento dei prezzi dei cereali;

1. is de Commissie dankbaar voor haar recente besluit tot opheffing van de braakleggingsregeling als noodoplossing en spoedmaatregel in reactie op de sterke prijsstijging van graanproducten,


(SV) Nella sua proposta, la Commissione europea intraprende diversi passi importanti nella giusta direzione per quanto riguarda la creazione di un settore agricolo più competitivo attraverso un ulteriore disaccoppiamento degli aiuti e l’abolizione dell’obbligatorietà della messa a riposo della terra, delle sovvenzioni alle esp ...[+++]

− (SV) In haar verslag zet de Europese Commissie een aantal belangrijke stappen in de goede richting voor een concurrentiekrachtigere landbouw door verdere ontkoppeling van steun en afschaffing van verplichte braaklegging, exportrestituties, melkquota, productie- en marktsteun.


Le previsioni quanto alla domanda e all’offerta di cereali, compresa la domanda finalizzata alla produzione di biocarburanti in accordo con l’obiettivo fissato dall’UE, suggeriscono il riutilizzo delle terre ritirate dalla produzione in virtù del regime obbligatorio di messa a riposo.

De vooruitzichten op het gebied van vraag en aanbod op de graanmarkt, onder meer in het licht van de door de EU vastgestelde doelstelling voor het gebruik van biobrandstoffen, wijzen erop dat grond waarop in de kader van de verplichte braaklegging niets meer werd geteeld, weer in productie moet worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peraltro, un'estensione della messa a riposo delle terre (che porta alla perdita di posti di lavoro) non sarebbe una soluzione, né in termini economici, né in termini sociali.

Intensiteit van de teelt, bemesting en het gebruik van plantenbeschermingsmiddelen zijn al op het laagst mogelijke niveau. Verdere uitbreiding van braakleggingen is met het oog op het verlies van werkgelegenheid ook geen alternatief - economisch noch sociaal.


Al contrario, i pagamenti di compensazione che non riguardano la produzione, in particolare se connesse a programmi di protezione agroambientale o di messa a riposo delle terre, possono continuare ad essere accordate senza riduzioni.

Compensatiebetalingen die geen gevolgen voor de productie hebben, kunnen - met name als zij aan milieueisen in de landbouwsector en braakleggingsprogramma's gekoppeld zijn - onverminderd worden verleend.


16. prende atto con soddisfazione del fatto che, secondo la Corte dei conti, la riforma del 1992 (introduzione del regime della messa a riposo dei seminativi e riduzione dei prezzi) ha raggiunto i propri obiettivi durante il periodo transitorio, ossia fine della crisi nel settore dei cereali e creazione di un equilibrio di mercato;

16. is verheugd over de verklaring van de Rekenkamer dat de hervorming van 1992 (invoering van de braaklegging en prijsdalingen) tijdens de overgangsperiode haar doelstellingen heeft gehaald, met name de beëindiging van de crisis in de graansector en het in evenwicht brengen van de markt;


(2) Le modalità di applicazione fissate dal regolamento (CE) n. 2316/1999 della Commissione(3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2860/2000(4), precisano che il periodo di messa a riposo deve iniziare non oltre il 15 gennaio e che nessuna produzione agricola è considerata sulle terre ritirate dalla produzione.

(2) In de toepassingsbepalingen, die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2316/1999 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2860/2000(4), is bepaald dat de braakleggingsperiode uiterlijk op 15 januari moet ingaan en dat de braakgelegde grond niet voor andere vormen van landbouwproductie mag worden gebruikt.


(2) Le modalità di applicazione fissate dal regolamento (CE) n. 2316/1999 della Commissione(3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 556/2001(4), precisano che il periodo di messa a riposo deve iniziare non oltre il 15 gennaio e che nessuna produzione agricola è consentita sulle terre ritirate dalla produzione.

(2) In de toepassingsbepalingen, die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2316/1999 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 556/2001(4), is bepaald dat de braaklegginsperiode uiterlijk op 15 januari moet ingaan en dat de braakgelegde grond niet voor andere vormen van landbouwproductie mag worden gebruikt.


Tuttavia, le domande di pagamenti per superfici destinate alla coltura del lino o della canapa destinati alla produzione di fibre e eventualmente alla relativa messa a riposo obbligatoria possono essere presentate per i terreni che hanno beneficiato di un aiuto concesso nell'ambito del regolamento (CEE) n. 1308/70 del Consiglio, del 29 giugno 1970, relativo all'organizzazione comune dei me ...[+++]

Betalingsaanvragen voor arealen bestemd voor de teelt van vezelvlas of -hennep en eventueel voor de verplichte braaklegging daarvan, kunnen worden ingediend voor percelen waarvoor in het kader van Verordening (EEG) nr. 1308/70 van de Raad van 29 juni 1970 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vlas en hennep(8) steun is toegekend gedurende ten minste één van de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale'

Date index:2023-09-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)