Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza lavoro impiegata in agricoltura in %
Forza lavoro impiegata nel settore primario in %

Translation of "Forza lavoro impiegata in agricoltura in % " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
forza lavoro impiegata in agricoltura in % | forza lavoro impiegata nel settore primario in %

arbeidskrachten in de landbouw in percentage
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mancanza di un carico di lavoro sufficiente, si assisterà ad una dispersione della forza lavoro qualificata impiegata nell'industria spaziale, al che occorreranno poi molto tempo e molte risorse per ricomporre i gruppi necessari per sviluppare nuovi programmi.

Bij een te lage werkbelasting zal het geschoolde personeelskader van de ruimtevaartindustrie uiteenvallen en het zal veel tijd en middelen vergen om opnieuw de nodige teams bijeen te brengen voor de ontwikkeling van nieuwe programma's.


6. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche e difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

6. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren toe te passen zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


7. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche che sono difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

7. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren te benutten zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


7. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche e difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

7. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren te benutten zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che i dati statistici dell'UE e degli Stati membri relativamente alla forza lavoro impiegata nella pesca, nell'acquacoltura e nei settori connessi sono incompleti, non armonizzati né ripartiti in base a indicatori consentirebbero di valutare l'entità del contributo delle donne nei settori interessati;

K. overwegende dat de statistische gegevens voor de EU en de lidstaten met betrekking tot de werkgelegenheid in de visserij, de aquacultuur en aanverwante sectoren niet volledig, geharmoniseerd of uitgesplitst zijn in indicatoren aan de hand waarvan een inschatting kan worden gemaakt van de bijdrage van vrouwen in deze sectoren;


K. considerando che i dati statistici dell'UE e degli Stati membri relativamente alla forza lavoro impiegata nella pesca, nell'acquacoltura e nei settori connessi sono incompleti, non armonizzati né ripartiti in base a indicatori consentirebbero di valutare l'entità del contributo delle donne nei settori interessati;

K. overwegende dat de statistische gegevens voor de EU en de lidstaten met betrekking tot de werkgelegenheid in de visserij, de aquacultuur en aanverwante sectoren niet volledig, geharmoniseerd of uitgesplitst zijn in indicatoren aan de hand waarvan een inschatting kan worden gemaakt van de bijdrage van vrouwen in deze sectoren;


In mancanza di un carico di lavoro sufficiente, si assisterà ad una dispersione della forza lavoro qualificata impiegata nell'industria spaziale, al che occorreranno poi molto tempo e molte risorse per ricomporre i gruppi necessari per sviluppare nuovi programmi.

Bij een te lage werkbelasting zal het geschoolde personeelskader van de ruimtevaartindustrie uiteenvallen en het zal veel tijd en middelen vergen om opnieuw de nodige teams bijeen te brengen voor de ontwikkeling van nieuwe programma's.


Le nuove norme dovevano promuovere l' occupazione legale degli stranieri e rispondere alla carenza di forza lavoro riscontrata in particolare nei settori dell'agricoltura e delle costruzioni.

Er werd verwacht dat de nieuwe regels de wettelijke tewerkstelling van buitenlanders zouden bevorderen en tegelijk inspelen op het tekort aan arbeidskrachten, vooral in de sectoren landbouw en bouw.


Lo sviluppo a lungo termine è ostacolato dalla mancanza di risorse naturali, dal degrado ambientale, dalla siccità (clima saheliano), da una forte dipendenza dall'agricoltura (che occupa l'80 della forza lavoro e rappresenta il 40% del PIL) e dalla scarsa diversificazione delle esportazioni.

Het tekort aan natuurlijke rijkdommen, de aantasting van het milieu, de droogte (Sahel-klimaat), alsmede de sterke afhankelijkheid van de landbouw (waarin 80% van de beroepsbevolking werkzaam is en die 40% van het BBP voor zijn rekening neemt) en de geringe diversificatie van de export zijn allemaal grote obstakels voor de ontwikkeling op de lange termijn.


L'aumento della disoccupazione è attribuito essenzialmente all'aumento della forza lavoro a seguito di un'accresciuta presenza delle donne e dei lavoratori immigrati sul mercato del lavoro - e al declino dell'occupazione nell'agricoltura.

De toename van de werkloosheid wordt voornamelijk toegeschreven aan de groei van de beroepsbevolking - door meer werkende vrouwen en meer immigranten - en ook aan de afnemende werkgelegenheid in de landbouw.




Others have searched : Forza lavoro impiegata in agricoltura in %    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Forza lavoro impiegata in agricoltura in %'

Date index:2021-10-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)