G. considerando che il principale obiettivo della politica di sviluppo della Comunità è di ridurre, se non di eliminare la povertà; che quest'ultima rappresenta un problema multidimensionale, che non si definisce unicamente con l'assenza di reddito, ma che è legato ad aspetti di vulnerabilità e di marginalizzazione che si rafforzano l'un l'altro: mancanza di controllo e di accesso ai beni, alle risorse e ai servizi e mancanza di partecipazione al processo decisionale,
G. overwegende dat het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap voornamelijk tot doel heeft de armoede te verminderen ja zelfs weg te nemen; dat armoede een vraagstuk met vele dimensies is, dat niet alleen kan worden gedefinieerd als het ontbreken van inkomsten, maar tevens verband houdt met elkaar versterkende aspecten van kwetsbaarheid en marginalisatie, te weten te weinig controle op en toegang tot goederen, hulpbronnen en diensten, en te weinig participatie in het besluitvormingsproces;