12. ritiene
che iniziative dell'Unione europea quali la "Capitale europea della cultura", il "Marchio del patrimonio europeo" e "L'itinerario lungo l'ex Cortina di ferro", che devono poter interagire in modo significativo con i progetti sviluppati nell'ambito del programma del Consiglio d'Europa "Itinerari culturali euro
pei" (ad esempio il Cammino di Santiago, la Via Francigena o altri itinerari riconosciuti) e dell'Istituto europeo degli itinerari cul
...[+++]turali, siano necessarie per promuovere il patrimonio europeo, la creatività contemporanea e la sostenibilità del turismo culturale, rivolgendosi a un nuovo pubblico di consumatori e sostenendo regioni remote e meno note; invita in tale contesto a richiamarsi maggiormente alla cultura tradizionale regionale e a prevedere misure di promozione per preservare i tradizionali paesaggi urbani e rurali; plaude a programmi quali EDEN e NECSTouR, che possono favorire lo sviluppo economico sostenibile; 12. beschouwt initiatieven van de Europese Unie zoals de cult
urele hoofdstad van Europa, het Europees erfgoedzegel en het IJzeren Gordijn-pad, waarbij sprake dient te zijn van aanzienlijke synergie met projecten van het programma van cultuurhistorische reiswegen van de Raad van Europa
(zoals de weg naar Santiago de Compostela, de Via Francigena of een van de overige erkende reiswegen) en het Europees instituut voor culturele reiswegen, als noodzakelijk om het Europees erfgoed bekend te maken en de hedendaagse creativiteit en duurzaam
...[+++]cultuurtoerisme te stimuleren, nieuwe klanten te werven en minder bekende afgelegen gebieden enige ruggensteun te geven; vraagt daarbij sterkere bindingen met de traditionele regionale cultuur en maatregelen die behoud van het traditioneel stads- en landschapsbeeld stimuleren; verheugt zich over programma's als EDEN en NECSTouR vanwege de mogelijkheden om duurzame economische ontwikkeling te ondersteunen, die ze in zich dragen;