Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro europeo per la convalida dei metodi alternativi
Centro europeo per la convalida di metodi alternativi
ECVAM

Translation of "ECVAM " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Centro europeo per la convalida dei metodi alternativi | Centro europeo per la convalida di metodi alternativi | ECVAM [Abbr.]

Europees Centrum voor de validatie van alternatieve methoden | CEVMA [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | EU institutions and European civil service | Health | Research and intellectual property
IATE - ENVIRONMENT | EU institutions and European civil service | Health | Research and intellectual property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il comitato scientifico consultivo dell'ECVAM continuerà a offrire la propria consulenza specialistica imparziale, in particolare a livello di valutazione inter pares degli studi di convalida, mentre le raccomandazioni dell'ECVAM saranno lo strumento principale per comunicare l'esito degli studi di convalida e fornire ulteriori indicazioni su come utilizzare al meglio un metodo alternativo.

Het wetenschappelijk adviescomité van het ECVAM zal ook voortaan onpartijdig deskundig advies aanbieden, met name in het kader van de intercollegiale toetsing van validatiestudies, en de aanbevelingen van het ECVAM zullen het voornaamste instrument zijn voor het doorgeven van de resultaten van de validatiestudies en van aanvullend advies over de wijze waarop een alternatieve methode het meeste effect sorteert.


Per quanto concerne gli endpoint oggetto del divieto di immissione sul mercato applicabile dal 2013, l'ECVAM ha convalidato metodi di analisi relativi alla sensibilizzazione cutanea e alla cancerogenicità, attualmente in discussione in sede OCSE.

Voor de eindpunten waarvoor het verbod op het in de handel brengen in 2013 van kracht wordt, heeft het ECVAM met succes testmethoden gevalideerd op de gebieden huidsensibilisatie en carcinogeniteit, die momenteel bij de OESO worden besproken.


Ciò è dovuto, in larga misura, al notevole impegno del laboratorio di riferimento dell'Unione europea per la convalida di metodi alternativi (EURL ECVAM), gestito dal Centro comune di ricerca della Commissione (CCR).

Dat is grotendeels te danken aan de onaflatende inspanningen van het Referentielaboratorium van de Europese Unie voor alternatieve methoden ter vervanging van dierproeven (EURL ECVAM), dat wordt beheerd door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (JRC) van de Commissie.


Una sintesi delle attività di convalida recenti dell'ECVAM e dei passi avanti compiuti a livello di legalizzazione è riportata nelle tabelle 1 e 2 dell'allegato.

In de tabellen 1 en 2 in de bijlage is een samenvatting opgenomen van recente validatieactiviteiten bij het ECVAM en van de vorderingen wat de wettelijke erkenning betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diversi metodi di prova in chemico/in vitro sono stati convalidati dal laboratorio di riferimento dell'Unione europea per le alternative alla sperimentazione animale (European Union Reference Laboratory for Alternatives to Animal Testing — EURL ECVAM) e/o concordati a livello internazionale dall'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (OCSE).

Verscheidene in-chemico- en in-vitrotestmethoden zijn gevalideerd door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor alternatieve methoden ter vervanging van dierproeven (EURL ECVAM) en/of internationaal overeengekomen door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).


P. considerando che la comunicazione della Commissione SEC(1991)1794 fornisce all'ECVAM solo un mandato alquanto debole per convalidare metodi alternativi, anche se l'ECVAM ha ottenuto risultati molto apprezzati e preziosi negli ultimi anni,

P. overwegende dat het ECVAM op grond van de mededeling van de Commissie SEC(1991)1794 slechts een relatief weinig verstrekkend mandaat heeft voor de validatie van alternatieve methoden, ofschoon het ECVAM de afgelopen jaren een hooggewaardeerde en waardevolle inbreng heeft gehad,


In particolare, il relatore intende rafforzare il ruolo del Centro europeo per la convalida di metodi alternativi (ECVAM) nonché favorire la sostituzione di un metodo di sperimentazione animale con uno alternativo qualora l'ECVAM ne convalidi la validità scientifica.

Hij wil in het bijzonder dat de rol van het Europees Centrum voor de validering van alternatieve methoden (ECVAM) wordt versterkt en dat dierproeven worden vervangen door een alternatieve methode als de ECVAM de wetenschappelijke waarde hiervan erkent.


13. rammenta il proprio auspicio che siano ridotti gli esperimenti sugli animali e, se possibile, che siano sostituiti da esperimenti alternativi; esprime profonda preoccupazione e la propria avversione alle condizioni in cui sono custoditi i primati da esperimento presso il Centro primati (BPRC) di Rijswijk, nei Paesi Bassi; chiede alla Commissione di incaricare lo European Centre for Validation of Alternative Methods (ECVAM) (Centro europeo per la convalida di metodi alternativi) di verificare se tutti gli esperimenti condotti presso il BPRC siano effettivamente necessari e non esista un'alternativa; manifesta la propria determinazi ...[+++]

13. herinnert aan de wens van het Europees Parlement om het aantal experimenten met dieren te verminderen en zo mogelijk te vervangen door alternatieve proeven; spreekt zijn ernstige bezorgdheid en afkeuring uit over de omstandigheden waarin primaten ten behoeve van dierproeven worden gehouden in het primatencentrum (BPRC) in Rijswijk in Nederland; verzoekt de Commissie het Europees Centrum voor de validering van alternatieve methoden (ECVAM) de opdracht te geven te verifiëren of alle proeven die in het BPRC worden uitgevoerd werkelijk noodzakelijk zijn en of er voor deze proeven geen alternatief voorhanden is; is vastbesloten om de E ...[+++]


per gli esperimenti su ingredienti o combinazioni di ingredienti, non appena la Commissione abbia pubblicato un metodo alternativo, previa approvazione della sua validità scientifica da parte dell'ECVAM e del comitato scientifico consultivo dell'ECVAM e previa consultazione del SCCNFP, e comunque a decorrere dal 31 dicembre 2004.

voor proeven met ingrediënten of combinaties van ingrediënten, zodra door de Commissie een alternatieve methode is gepubliceerd, nadat deze na raadpleging van het WCCNVP door het ECVAM en het Wetenschappelijk Adviescomité van het ECVAM als wetenschappelijk valide is erkend, en in elk geval met ingang van 31 december 2004.


(b) per gli esperimenti su ingredienti o combinazioni di ingredienti, non appena la Commissione abbia pubblicato un metodo alternativo, previa approvazione della sua validità scientifica da parte del Centro europeo per la convalida dei metodi alternativi (ECVAM) e del comitato scientifico consultivo dell'ECVAM e previa consultazione del comitato scientifico per i prodotti cosmetici e i prodotti non alimentari destinati ai consumatori, e comunque a decorrere dal 31 dicembre 2004.

(b) voor dierproeven die met ingrediënten of combinaties van ingrediënten worden uitgevoerd, zodra door de Commissie een alternatieve methode is gepubliceerd, nadat deze na raadpleging van het Wetenschappelijk comité voor cosmetische producten en voor consumenten bestemde niet‑voedingsproducten door het Europees Centrum voor de validering van alternatieve methoden (ECVAM) en het Wetenschappelijk Adviescomité van het ECVAM als wetenschappelijk valide is erkend, en in elk geval met ingang van 31 december 2004.




Others have searched : ECVAM    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'ECVAM'

Date index:2021-08-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)