Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiviare documentazione scientifica
Biblioteconomia
CIDST
Centro di documentazione
Creare documentazione conforme ai requisiti di legge
Documentazione
Documentazione scientifica
Documentazione tecnica
IDST
Informazione e documentazione scientifica e tecnica
Investigatore del RIS
Investigatore della polizia scientifica
Investigatore della scientifica
Ricerca scientifica
Servizio di documentazione

Translation of "Documentazione scientifica " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
documentazione [ biblioteconomia | documentazione scientifica | documentazione tecnica ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3221 documentazione | NT1 acquisizione di documenti | NT2 scambio di pubblicazioni | NT1 analisi delle informazioni | NT2 catalogazione | NT2 classificazione | NT2 indicizzazione di documenti | NT2 sintesi di tes
32 OPVOEDING, ONDERWIJS EN COMMUNICATIE | MT 3221 documentatie | NT1 digitaal archiveren | NT1 documentenbeheer | NT2 elektronisch document management | NT3 digitalisering | NT3 optisch herkennen van tekens | NT1 documentenonderzoek | NT1 document


Comitato della ricerca scientifica e tecnica (CREST) / Comitato dell'informazione e della documentazione scientifica e tecnica (CIDST) (protezione dell'ambiente)

Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek (CREST) / Comité voor wetenschappelijke en technische informatie en documentatie (CIDST) (milieubescherming)
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


archiviare documentazione scientifica

wetenschappelijke documentatie archiveren
Abilità
Vaardigheid


Informazione e documentazione scientifica e tecnica | IDST [Abbr.]

Wetenschappelijke en technologische informatie en documentatie | WTID [Abbr.]
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


Comitato per l'informazione e la documentazione scientifica e tecnica | CIDST [Abbr.]

Comité voor wetenschappelijke en technische informatie en documentatie
IATE - European construction | Culture and religion | Natural and applied sciences
IATE - European construction | Culture and religion | Natural and applied sciences


investigatore della polizia scientifica | investigatore della scientifica | investigatore del RIS | investigatore della polizia scientifica/investigatrice della polizia scientifica

forensisch analist | medewerkster technische en wetenschappelijke politie | forensisch expert | technisch rechercheur
Professioni tecniche intermedie
Technici en vakspecialisten


ricerca scientifica

wetenschappelijk onderzoek
64 PRODUZIONE, TECNOLOGIA E RICERCA | MT 6416 ricerca e proprietà intellettuale | BT1 ricerca | NT1 scoperta scientifica | RT cooperazione scientifica [0811] | COST [6416] | perizia scientifica [3221] | ricerca energetica [6606] | zootecnia [5
64 PRODUCTIE, TECHNOLOGIE EN ONDERZOEK | MT 6416 research en intellectuele eigendom | BT1 research | NT1 wetenschappelijke ontdekking | RT Cost [6416] | energieonderzoek [6606] | wetenschappelijke expertise [3221] | wetenschappelijke samenwerkin


sviluppare documentazione in conformità ai requisiti di legge | sviluppare la documentazione nel rispetto dei requisiti di legge | creare documentazione conforme ai requisiti di legge | sviluppare documentazione conforme ai requisiti di legge

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie
Abilità
Vaardigheid


centro di documentazione [ servizio di documentazione ]

documentatiecentrum [ documentatiedienst ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3221 documentazione | BT1 sistema documentario | RT documentazione [3221]
32 OPVOEDING, ONDERWIJS EN COMMUNICATIE | MT 3221 documentatie | BT1 documentatiesysteem | RT documentatie [3221]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La domanda o la richiesta deve comprendere tutte le informazioni amministrative e la documentazione scientifica necessarie al fine di dimostrare la sicurezza dei residui della sostanza in questione e le considerazioni sulla gestione del rischio.

De aanvraag of het verzoek moet alle administratieve informatie en wetenschappelijke documentatie bevatten die nodig is om de veiligheid van de residuen van de betrokken stof aan te tonen, evenals overwegingen inzake risicobeheer.


(40) Per facilitare il funzionamento delle procedure di autorizzazione e di riconoscimento reciproco, occorre istituire un sistema di scambio reciproco delle informazioni e che gli Stati membri, la Commissione e l'Agenzia, su richiesta, si forniscano reciprocamente la documentazione scientifica e le indicazioni presentate con le domande di autorizzazione dei biocidi.

(40) Om het functioneren van de toelatings- en wederzijdse-erkenningsprocedures te vergemakkelijken, is het passend dat een systeem voor wederzijdse informatie-uitwisseling wordt ingevoerd en dat de lidstaten, de Commissie en het agentschap de bijzonderheden en wetenschappelijke documentatie, ingediend in verband met aanvragen om toelating van biociden, op verzoek voor elkaar beschikbaar stellen.


Gli Stati membri dovrebbero rendere disponibili agli altri Stati membri, all'Autorità ed alla Commissione i dettagli e la documentazione scientifica presentata in relazione alle domande di autorizzazione dei prodotti fitosanitari.

De lidstaten moeten de hun in verband met aanvragen om toelating van gewasbeschermingsmiddelen verstrekte informatie en wetenschappelijke documentatie aan elkaar, aan de Autoriteit en aan de Commissie beschikbaar stellen.


6. sottolinea che vi è una necessità urgente di acquisire informazioni affidabili e dettagliate sulle risorse ittiche delle regioni ultraperiferiche; invita a perfezionare la documentazione scientifica relativa alle risorse marittime di tali regioni; ritiene che siano necessari interventi speciali per migliorare le stime delle risorse ittiche disponibili;

6. benadrukt dat het dringend noodzakelijk is om betrouwbare en gedetailleerde gegevens te verkrijgen over de visserijbestanden in de ultraperifere gebieden; roept op tot het vergaren van betere wetenschappelijke gegevens over de maritieme hulpbronnen in de ultraperifere gebieden; meent dat speciale maatregelen noodzakelijk zullen zijn om meer onderzoek te doen naar de aanwezige visserijbestanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. sottolinea che vi è una necessità urgente di acquisire informazioni affidabili e dettagliate sulle risorse ittiche delle regioni ultraperiferiche; invita a perfezionare la documentazione scientifica relativa alle risorse marittime di tali regioni; ritiene che siano necessari interventi speciali per migliorare le stime delle risorse ittiche disponibili;

6. benadrukt dat het dringend noodzakelijk is om betrouwbare en gedetailleerde gegevens te verkrijgen over de visserijbestanden in de perifere regio's; roept op tot het vergaren van betere wetenschappelijke gegevens over de maritieme hulpbronnen in de perifere regio's; meent dat speciale maatregelen noodzakelijk zullen zijn om meer onderzoek te doen naar de aanwezige visbestanden;


3. Il fascicolo della domanda d'autorizzazione all'immissione in commercio comprende l'insieme delle informazioni amministrative e della documentazione scientifica e tecnica destinate a dimostrare la qualità, la sicurezza e l'efficacia del medicinale veterinario.

3. Het dossier voor de aanvraag van een vergunning voor het in de handel brengen moet alle administratieve gegevens en alle wetenschappelijke en technische documentatie bevatten waarmee de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik kunnen worden aangetoond.


È presentata tutta la documentazione scientifica necessaria per dimostrare la qualità, la sicurezza e l'efficacia del medicinale veterinario, come previsto al paragrafo 3.

Alle wetenschappelijke documentatie moet worden verstrekt die nodig is om de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik aan te tonen, zoals bepaald in lid 3.


Nel caso di medicinali veterinari contenenti sostanze attive presenti nella composizione di medicinali veterinari autorizzati, ma non ancora usate in associazione a fini terapeutici, sono forniti ai sensi delle disposizioni di cui all'articolo 12, paragrafo 3, primo comma, lettera j) i risultati delle prove d'innocuità, degli studi dei residui e, se del caso, delle nuove prove precliniche o delle nuove sperimentazioni cliniche relative all'associazione, ma non è necessario fornire documentazione scientifica relativa a ogni singola sostanza attiva.

Wanneer geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik werkzame stoffen bevatten die al zijn opgenomen in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend, maar niet eerder met therapeutisch oogmerk zijn samengevoegd, moeten de resultaten van de onschadelijkheids- en residuproeven en, indien nodig, nieuwe preklinische en klinische proeven met betrekking tot de samenvoeging worden overgelegd overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder j), maar is het niet nodig de wetenschappelijke documentatie voor elke werkzame stof afzonderlijk te verstrekken.


3. La domanda d'autorizzazione all'immissione in commercio comprende tutte le informazioni amministrative e la documentazione scientifica necessarie per dimostrare la qualità, la sicurezza e l'efficacia del medicinale veterinario.

3. Het dossier voor de aanvraag van een vergunning voor het in de handel brengen moet alle administratieve gegevens en alle wetenschappelijke documentatie bevatten waarmee de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik kan worden aangetoond.


Il richiedente deve fornire tutte le informazioni amministrative e la documentazione scientifica atte a dimostrare qualitàsicurezza ed efficacia del medicinale.

De aanvrager moet alle administratieve gegevens en wetenschappelijke documentatie aanleveren waarmee de kwaliteitveiligheid en werkzaamheid van het product wordt bewezen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Documentazione scientifica'

Date index:2021-06-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)