(5) Lo sviluppo tecnologico sempre più rapido, la complessità crescente della società nei paesi sviluppati e
la sempre maggiore densità di popolazione provocano un aumento dei rischi ai quali sono esposte le popolazioni, come per esempio i rischi industriali, compresi quelli legati alla lavorazione e allo stoccaggio delle sostanze pericolose, nonché i rischi leg
ati all'aumento del traffico, compreso il trasporto delle sostanze pericolose; questa evoluzione genera altresì un numero sempre crescente di incidenti quotidiani e ha ripercu
...[+++]ssioni negative sull'ambiente.
(5) De steeds snellere technologische ontwikkeling, de toenemende maatschappelijke complexiteit in de ontwikkelde landen en de steeds grotere bevolkingsdichtheid hebben geleid tot een stijging van het aantal risico's waaraan de bevolking wordt blootgesteld, zoals industriële risico's, waaronder gevaren i.v.m. de bewerking en opslag van gevaarlijke stoffen, alsmede gevaren i.v.m. het toegenomen verkeer, inclusief het vervoer van gevaarlijke stoffen; deze ontwikkeling veroorzaakt tevens een stijging van het aantal dagelijkse ongevallen en heeft negatieve gevolgen voor het milieu.