Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDU
Convenzione ACP-CE
Convenzione ACP-UE
Convenzione STE 108
Convenzione UNESCO
Convenzione del 19 giugno 1990
Convenzione di Schengen
Convenzione europea dei diritti dell'uomo
Convenzione internazionale
Convenzione multilaterale
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina

Translation of "Convenzione UNESCO " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
convenzione sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali | convenzione UNESCO

Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Convenzione sui diritti de ...[+++]

bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde
IATE - Rights and freedoms | Health | European organisations
IATE - Rights and freedoms | Health | European organisations


convenzione internazionale [ convenzione multilaterale ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]
08 RELAZIONI INTERNAZIONALI | MT 0806 politica internazionale | BT1 strumento internazionale | NT1 convenzione europea | NT2 Convenzione europea dei diritti dell'uomo | NT1 convenzione ONU | NT2 Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti
08 INTERNATIONALE BETREKKINGEN | MT 0806 internationale politiek | BT1 internationaal instrument | NT1 Europese Conventie | NT2 Europees Verdrag voor de rechten van de mens | NT1 VN-conventie | NT2 Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatv


Convenzione europea dei diritti dell'uomo [ CEDU (Convenzione europea dei diritti dell'uomo) | Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]
08 RELAZIONI INTERNAZIONALI | MT 0806 politica internazionale | BT1 convenzione europea | BT2 convenzione internazionale | BT3 strumento internazionale | RT Carta dei diritti dell'uomo [1236] | Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea [10
08 INTERNATIONALE BETREKKINGEN | MT 0806 internationale politiek | BT1 Europese Conventie | BT2 internationale conventie | BT3 internationaal instrument | RT Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [1016] | Handvest van de rechten van de


convenzione ACP-UE [ convenzione ACP-CE ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]
10 UNIONE EUROPEA | MT 1016 costruzione europea | BT1 accordo di associazione (UE) | BT2 accordo (UE) | BT3 relazioni dell'Unione europea | NT1 accordo di Cotonou | NT1 convenzione di Arusha | NT1 convenzione di Lomé | NT2 convenzione di Lomé I |
10 EUROPESE UNIE | MT 1016 Opbouw van Europa | BT1 associatieovereenkomst (EU) | BT2 overeenkomst (EU) | BT3 betrekking van de Europese Unie | NT1 Conventie van Arusha | NT1 Conventie van Lomé | NT2 Conventie van Lomé I | NT2 Conventie van Lomé II


Protocollo n. 4 addizionale della convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che riconosce taluni diritti e libertà oltre quelli che già figurano nella detta convenzione o nel suo primo protocollo addizionale | Protocollo n° 4 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, che riconosce ulteriori diritti e libertà fondamentali rispetto a quelli già garantiti dalla Convenzione e dal primo Protocollo addizionale alla Convenzione

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen (1) | Convenzione di Schengen (2) | Convenzione del 19 giugno 1990 (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
Unione europea e comunità europee | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Diritto internazionale e jus gentium (Diritto)
Communautés européennes | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)


Convenzione sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati a carattere personale | Convenzione STE 108

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
Automazione | Unione europea e comunità europee | Trattati (Unione europea e comunità europee) | Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Diritto pubblico (Diritto)
Automatisation | Communautés européennes | Traités (Communautés européennes) | Droit communautaire (Communautés européennes) | Droit public (Droit)


convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi

Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen
Conoscenza
Kennis


Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
Forza pubblica (Amministrazione pubblica e privata) | Unione europea e comunità europee | Diritto comunitario (Unione europea e comunità europee) | Dazi doganali (Finanze, imposte e dazi doganali) | Storia e fonti del diritto (Diritto) | Diritto internazi
Force publique (Administration publique et privée) | Communautés européennes | Droit communautaire (Communautés européennes) | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] Secondo i principi della convenzione UNESCO del 2001 sulla protezione del patrimonio culturale subacqueo.

[7] In voorkomend geval overeenkomstig de beginselen van het UNESCO‑Verdrag van 2011 inzake de bescherming van onder water gelegen cultureel erfgoed.


vista la Convenzione UNESCO del 2005 sulla protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali (Convenzione UNESCO),

– gezien het Unesco-verdrag van 2005 betreffende de bescherming en promotie van de diversiteit van cultuuruitingen (Unesco-verdrag),


Cercheremo con tutti i mezzi a nostra disposizione di ottenere dai nostri principali partner commerciali sviluppati ed emergenti che essi offrano ai nostri prestatari di servizi un mercato più aperto in condizioni analoghe a quelle offerte dal mercato interno dell'UE ai prestatari di servizi dei paesi terzi, mantenendo al tempo stesso i nostri obiettivi in linea con la Convenzione UNESCO 2005 sulla diversità culturale.

Wij zullen bij onze voornaamste ontwikkelde en opkomende handelspartners met alle beschikbare middelen aandringen op verdere openstelling van de handel voor onze dienstverleners, in overeenstemming met wat de interne EU-markt voor dienstverleners uit derde landen biedt en met inachtneming van onze doelstellingen overeenkomstig het Unescoverdrag inzake culturele diversiteit uit 2005.


– vista la convenzione dell'Unesco del 2005 sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali (Convenzione Unesco sulla diversità culturale),

– gezien de Unesco-conventie van 2005 inzake de bescherming en promotie van de diversiteit van culturele expressies (Unesco-verdrag over culturele diversiteit),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la convenzione dell'Unesco sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali (convenzione Unesco sulla diversità culturale),

– gelet op het Unesco-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen,


chiede agli Stati membri di concordare un'impostazione legislativa comune verso il doping in modo da assicurare un trattamento giuridico equivalente in tutti gli Stati membri e da definire posizioni comuni in relazione alla WADA, all'UNESCO e al Consiglio d'Europa; invita gli Stati membri che non abbiano ancora sottoscritto la Convenzione UNESCO contro il doping nello sport a farlo;

verzoekt de lidstaten een gemeenschappelijke wetgevingsaanpak inzake doping overeen te komen teneinde voor een gelijke wettelijke behandeling in alle lidstaten te zorgen en gemeenschappelijke standpunten te formuleren ten overstaan van het WADA, de Unesco en de Raad van Europa; roept de lidstaten die het Verdrag tegen doping in de sport van de Unesco nog niet hebben ondertekend, dit alsnog te doen;


– vista la Convenzione dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'istruzione, la scienza e la cultura (Unesco) sulla protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali del 2005 (Convenzione Unesco sulla protezione della diversità culturale),

– gezien de conventie van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (UNESCO) betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, 2005 (UNESCO-conventie inzake culturele diversiteit),


In vista della decisione del Consiglio sulla conclusione della Convenzione UNESCO che dovrà essere presa il 18 maggio 2006, in occasione della riunione della commissione per la cultura e l’istruzione, la relatrice enfatizza l’importanza di sostenere e promuovere una rapida ratifica della Convenzione all’interno degli Stati membri e in proposito sollecita la Presidenza austriaca e la Commissione a promuovere attivamente la ratifica da parte di tutti gli Stati membri.

Omdat het besluit van de Raad over de sluiting van de UNESCO-Conventie moet worden genomen op de onderwijs- en cultuurraad van 18 mei 2006 beklemtoont de rapporteur hoe belangrijk het is om snelle ratificering van de Conventie in de lidstaten te steunen en te bevorderen en dringt er in dit verband bij het Oostenrijkse voorzitterschap en de Commissie op aan om zich actief in te zetten voor ratificering door alle lidstaten.


L'adozione di misure a livello comunitario è stata giudicata necessaria per il fatto che questa tutela non poteva essere garantita a sufficienza dalla ratifica della Convenzione UNESCO del 1970, relativa alle misure da adottare per proibire e impedire l'importazione, l'esportazione e il trasferimento delle proprietà illecite di beni culturali, e della Convenzione del Consiglio d'Europa del 1985 sulle infrazioni riguardanti i beni culturali.

Communautaire maatregelen werden noodzakelijk geacht omdat deze bescherming niet in voldoende mate kon worden gegarandeerd door ratificatie van de UNESCO-Overeenkomst van 1970 betreffende de maatregelen die moeten worden genomen om de illegale invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van culturele goederen te verbieden en te beletten, en van de Overeenkomst van de Raad van Europa van 1985 over de inbreuken met betrekking tot culturele goederen.


* In campo internazionale, occorre segnalare che la Convenzione UNESCO del 1970 è stata completata dalla Convenzione UNIDROIT del 1995, sugli oggetti culturali rubati o illecitamente esportati.

* Op internationaal vlak moet erop worden gewezen dat de UNESCO-Overeenkomst van 1970 is aangevuld met het UNIDROIT-Verdrag van 1995 over gestolen of op onrechtmatige wijze uitgevoerde cultuurgoederen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Convenzione UNESCO'

Date index:2024-04-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)