Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controversie tra personale marittimo e capitano

Translation of "Controversie tra personale marittimo e capitano " (Italian → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
controversie tra personale marittimo e capitano

geschillen tussen bemanningsleden en kapitein
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sulle controversie tra l'impresa comune Bioindustrie e il suo personale nei limiti e alle condizioni stabiliti dallo statuto dei funzionari e dal regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea.

bij elk geschil tussen de Gemeenschappelijke Onderneming BBI en haar personeel binnen de grenzen en onder de voorwaarden vastgelegd in het statuut van de ambtenaren en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie.


sulle controversie tra l'impresa comune ECSEL e il suo personale, nei limiti e alle condizioni fissati dallo statuto dei funzionari e dal regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea.

in elk geschil tussen de gemeenschappelijke onderneming ECSEL en haar personeelsleden, binnen de grenzen en onder de voorwaarden van het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie.


3. invita la Russia, l'Unione europea e gli Stati Uniti a non alimentare più il conflitto attraverso il sostegno politico e materiale, nonché militare, destinato alle parti in lotta; chiede un embargo sulle armi a tutte le parti belligeranti e il ritiro dall'Ucraina di tutti i consiglieri militari stranieri e dell'altro personale militare e di intelligence; invita la Russia a controllare in modo efficace le proprie frontiere con l'Ucraina al fine di prevenire l'afflusso illegale di armi, munizioni e personale militare in Ucraina e a ...[+++]

3. doet een beroep op Rusland, de EU en de VS om te stoppen met het aanwakkeren van het conflict, door politieke en materiële - ook militaire - steun aan de partijen in het conflict te bieden; dringt aan op een wapenembargo tegen alle partijen in het conflict en de terugtrekking van alle buitenlandse militaire adviseurs en andere militaire en inlichtingendiensten uit Oekraïne; vraagt Rusland om effectief zijn grenzen met Oekraïne te controleren om de illegale instroom van wapens, munitie en militairen naar Oekraïne te voorkomen, en steunt het voorstel om de OVSE actief te betrekken bij de controle van de veiligheid aan de grens tussen ...[+++]


In seguito alla denuncia del trattato modificato di Bruxelles del 1954 che istituisce l'Unione dell'Europa occidentale («UEO»), è necessario garantire, a nome dei dieci Stati membri che partecipano all'UEO, la continuazione di determinati compiti amministrativi della UEO restanti dopo la sua chiusura il 30 giugno 2011, in particolare l'amministrazione delle pensioni del personale della UEO e il piano sociale della UEO, come pure la composizione di eventuali controversie tra la UEO e il precedente personale.

Nu het gewijzigde Verdrag van Brussel van 1954 houdende oprichting van de West-Europese Unie („WEU”) een einde heeft genomen, moeten namens de tien lidstaten die lid zijn van de WEU, na 30 juni 2011, de opheffingsdatum, enkele resterende administratieve taken kunnen worden verricht, met name het beheer van de personeelspensioenen en van het sociaal plan, en de regeling van geschillen tussen het WEU en voormalige personeelsleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea, in seguito denominato "Tribunale della funzione pubblica", è competente in primo grado a pronunciarsi in merito alle controversie tra l'Unione e i suoi agenti, ai sensi dell'articolo 270 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, comprese le controversie tra gli organi o tra gli organismi e il loro personale, per le quali la competenza è attribuita alla Corte di giustizia dell'Unione europea.

Het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (hierna het "Gerecht voor ambtenarenzaken" te noemen) oefent in eerste aanleg de bevoegdheid uit, overeenkomstig artikel 270 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, uitspraak te doen in geschillen tussen de Unie en haar personeelsleden, met inbegrip van geschillen tussen de organen of bureaus en hun personeelsleden waarvoor het Hof van Justitie van de Europese Unie bevoegd is verklaard.


Il Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea, in seguito denominato "Tribunale della funzione pubblica", è competente in primo grado a pronunciarsi in merito alle controversie tra le Comunità e i suoi agenti, ai sensi dell'articolo 236 del trattato CE e dell'articolo 152 del trattato CEEA, comprese le controversie tra gli organi o tra gli organismi e il loro personale, per le quali la competenza è attribuita alla Corte di giustizia.

Het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (hierna het "Gerecht voor ambtenarenzaken" genoemd) oefent in eerste aanleg de bevoegdheid uit, overeenkomstig artikel 236 van het EG-Verdrag en artikel 152 van het EGA-Verdrag, uitspraak te doen in geschillen tussen de Gemeenschappen en hun personeelsleden, met inbegrip van geschillen tussen de organen of bureaus en hun personeelsleden waarvoor het Hof van Justitie bevoegd is verklaard.


1. Nelle controversie tra il capitano ed un membro dell'equipaggio di una nave marittima immatricolata in Grecia o in Portogallo, relative alle paghe o ad altre condizioni di servizio, i giudici di uno Stato contraente devono accertare se l'agente diplomatico o consolare competente per la nave sia stato informato della controversia.

1. Bij geschillen tussen de kapitein en een bemanningslid van een in Griekenland of Portugal geregistreerd zeeschip over de beloning of andere arbeidsvoorwaarden moet het gerecht van een lidstaat nagaan of de ten aanzien van het schip bevoegde diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger van het geschil in kennis is gesteld.


1. Nelle controversie tra il capitano ed un membro dell'equipaggio di una nave marittima immatricolata in Grecia o in Portogallo, relative alle paghe o ad altre condizioni di servizio, i giudici di uno Stato contraente devono accertare se l'agente diplomatico o consolare competente per la nave sia stato informato della controversia.

1. Bij geschillen tussen de kapitein en een bemanningslid van een in Griekenland of Portugal geregistreerd zeeschip over de beloning of andere arbeidsvoorwaarden moet het gerecht van een lidstaat nagaan of de ten aanzien van het schip bevoegde diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger van het geschil in kennis is gesteld.


Il Parlamento ha presentato vari emendamenti tesi a completare lo scambio di informazioni tra i diversi soggetti, compreso il capitano e le società di classificazione, al fine di migliorare la sicurezza del personale della nave sia all'interno che all'esterno del terminale.

Het Parlement heeft een aantal amendementen ingediend die ten doel hadden de informatiestromen tussen de diverse actoren - inclusief de kapitein en classificatiebureaus - te completeren, teneinde de veiligheid van personeel als schip zowel in als buiten de terminal te verbeteren.


Articolo V terNelle controversie tra il capitano ed un membro dell'equipaggio di una nave marittima immatricolata in Danimarca, in Grecia, in Irlanda, in Islanda, in Norvegia, in Portogallo o in Svezia, relative alle paghe o alle altre condizioni di servizio, gli organi giurisdizionali di uno Stato contraente devono accertare se l'agente diplomatico o consolare competente per la nave è stato informato della controversia.

Artikel V terBij geschillen tussen de kapitein en een bemanningslid van een in Denemarken, Griekenland, Ierland, IJsland, Noorwegen, Portugal of Zweden geregistreerd zeeschip over de beloning of andere arbeidsvoorwaarden moet het gerecht van een verdragsluitende Staat nagaan of de ten aanzien van het schip bevoegde diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger van het geschil in kennis is gesteld.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Controversie tra personale marittimo e capitano'

Date index:2022-03-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)