16. ribadisce che detta relazione sull'attuazione delle norme speciali di origine deve essere preparata nel corso del 2011, ossia tre anni dopo la
notifica alla Papa Nuova Guinea dell'adozione delle norme di cui al regolamento (CE) 1528/2007, e che in essa si deve esaminare l'impatto economico, so
ciale ed ambientale della deroga all'approvvigionamento globale per la popolazione della Papa Nuova
Guinea, in particolare per le comunità costiere; chiede, a tal proposito, di essere informato con e
...[+++]strema urgenza in merito al mandato di detta relazione e desidera sapere se nella fase preparatoria della relazione saranno consultate tutte le parti interessate e coinvolte, tra cui le organizzazioni della società civile della Papa Nuova Guinea; 16. wijst erop dat het verslag over de tenuitvoerlegging van de bijzondere oorsprongsregels moet worden opgesteld in de loop van 2011, d.w.z. drie jaar na de kennisgeving aan Papoea-Nieuw-Guinea van de vaststelling van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1528/2007, en dat in het verslag moet worden ingegaan op de
economische, sociale en milieugevolgen van de algemene afwijking van de oorsprongsregels voor de bevolking van Papoea-Nieuw-Guinea, en vooral de kustgemeenschappen aldaar; verzoekt in dat verband onmiddellijk te worden geïnformeerd over het referentiekader van dit verslag en over de vraag of alle belanghebbenden en betrok
...[+++]ken partijen, met inbegrip van de maatschappelijke organisaties in Papoea-Nieuw-Guinea, bij de voorbereiding van het verslag zullen worden geraadpleegd;