W. conside
rando che l'aumento della spesa per l'assistenza sanitaria e le pensioni potrebbe avere conseguenze gravi per la peren
nità e la copertura degli attuali sistemi di protezione sociale; che le mutue promuovono valori fondamentali dello Stato sociale come la solidarietà, la non discriminazione, la parità di accesso e l'alta qualità dei
servizi sociali nel settore ...[+++] privato; che il rafforzamento del contributo delle mutue all'economia sociale di mercato europea non deve aver luogo a spese dell'azione degli Stati membri in materia di protezione sociale; che comunque la protezione sociale volontaria non deve sostituire la sicurezza sociale prevista per legge; che va rispettata la diversità dei sistemi di protezione sociale, alcuni dei quali sono sostenuti interamente dallo Stato, altri dalle mutue e altri ancora in modo condiviso tra Stato e mutue; che lo statuto della mutua europea è essenziale, ma non deve servire a sopperire alle carenze degli Stati membri in materia di protezione sociale; W. overwegende dat de toename van de uitgaven voor
gezondheidszorg en pensioenen belangrijke gevolgen kan hebben voor het behoud en de dekking van de huidige socialezekerheidsstelsels; overwegende dat onderlinge maatschappijen de kernwaarden van de verzorgingsstaat bevorderen, zoals solidariteit, gelijke behandeling, gelijke toegang en hoogwaardige maatschappelijke dienstverlening
in de particuliere sector; overwegende dat een versterking van de bijdrage van de onderlinge maatschappijen aan de Europese sociale markteconomie niet ten
...[+++] koste mag gaan van het optreden van de lidstaten op het gebied van sociale zekerheid; overwegende dat vrijwillige sociale zekerheid niet in de plaats mag komen van wettelijke sociale zekerheid; overwegende dat de diversiteit van de sociale zekerheidsstelsels, die in sommige gevallen volledig bekostigd worden door de staat, soms volledig door onderlinge maatschappijen en soms door beiden tezamen, geëerbiedigd moet worden; overwegende dat het statuut van de Europese onderlinge maatschappij essentieel is maar dat het niet mag dienen om de tekortkomingen van de lidstaten op het gebied van sociale zekerheid te verhelpen;