F. considerando che i servizi professionali generano anche effetti esterni sotto forma di perdite o benefici per la società nel suo complesso, che la domanda di servizi professionali è spesso di natura derivativa – il che significa che il servizio reso (la consulenza di un avvocato, il progetto di un architetto) rappresenta un bene intermedio in una catena produttiva più lunga – e che pertanto la qualità di tali servizi costituisce un apporto determinante per numerosi settori di un'economia nazionale,
F. overwegende dat de uitoefening van
vrije beroepen ook externe effecten veroorzaakt in de vorm van verliezen of baten voor de samenleving als geheel; overwegende dat de vraag naar diensten van vrije beroepen vaak een afgeleide vraag is, hetgeen betekent dat het resultaat van hun dienstverlening (advies van een adv
ocaat, plan van een architect) een tussenstadium vormt in een langere productieketen; overwegende dat de kwaliteit van deze diensten daarom een van de belangrijkste bijdragen in veel sectoren van een nationale economie v
...[+++]ormt,