3° lorsque le service d'origine suspend le paiement du traitement, le personnel de la cellule obtient, à charge du budget de la Région, une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue à l'article 14, § 2, qui ne peut toutefois pas dépasser ou être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait si les dispositions visées sous 1° lui sont applicables.
3° Wenn die Herkunftsdienststelle die Auszahlung des Lohns einstellt, erhält das Personal der Stelle anstelle des Gehalts eine jährliche Zulage zu Lasten des Haushalts der Region, die um die in Artikel 14 § 2 vorgesehene jährliche Zulage erhöht wird, wobei jene Zulage die Entlohnung zuzüglich Gehaltsergänzungen, Prämien und sonstiger Entschädigungen im weiteren Sinne einschließlich der dem Betroffenen zustehenden Zulage, sofern die unter Ziffer 1° genannten Bestimmungen auf ihn anwendbar sind, weder über- noch unterschreiten darf.