D
eux volets de l’acquis de Schengen font fréquemment l’objet d'allégations de violations; l’un concerne le fait
de déterminer si la mise en œuvre de contrôles de police à proximité de la frontière intérieure a un effet équivalent à celui de vérifications aux frontières (article 21 du code frontières Schengen), et l’autre concerne l’obligation de supprimer les obstacles qui empêchent un tra
fic routier fluide, tels que les limitations de ...[+++]vitesse, aux points de passage routiers aux frontières intérieures (article 22 du code frontière Schengen).
Two areas of the Schengen acquis of which violations are often alleged are whether the carrying out of police checks close to the internal border have an effect equivalent to border checks (article 21 of the Schengen Borders Code) and the obligation to remove obstacles to fluid traffic flow, such as speed limitations, at road crossing-points at internal borders (article 22 of the Schengen Borders Code).