(9) Pour que le champ d’application de la présente directive soit aligné sur celui du règlement (UE) n° . du Parlement européen et du Conseil sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché, les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de mesures de stabilisation
et de programmes de rachat ou les transactions, ordres ou comportements qui s’inscrivent dans le cadre d’activités se rapportant à la politique monétaire et
à la gestion de la dette publique et d’activités concernant les quotas
...[+++]d’émission dans la conduite de la politique de l’Union en matière de climat, devraient être soustraits à l’application de la présente directive.
(9) In order for the scope of this Directive to be aligned with that of Regulation (EU) No.of the European Parliament and the Council on insider dealing and market manipulation, trading in own shares for stabilisation and buy-back programmes, as well as transactions, orders or behaviours carried out for the purposes of monetary and public debt management activities and activities concerning emission allowances in pursuit of the Union's climate policy, should be exempt from this Directive.