Il devrait être clairement établi si les négociations concernant, par exemple, les approvisionnements en gaz, le Kosovo, la liberté de parole et les droits de l’homme vont être menées séparément par chacun des États membres ou s’il y a la moindre chance de dégager un consensus, au moins à un niveau de base, sur certains intérêts communs.
It should be clear whether negotiations concerning, for example, gas supplies, Kosovo, freedom of speech and human rights are going to be conducted by individual Member States separately or whether there is a chance to achieve a consensus, at least at a basic level, on some common interests.