J. considérant que les travaux de sa commission du contrôle budgétaire, en général, et la procédure de décharge, en particulier, s'inscrivent dans un processus dont le but est d'établir une responsabilité pleine et entière de la Commission dans son ensemble, de ses membres à titre individuel et de tous les autres acteurs concernés, dont les États membres sont les plus importants, en ce qui concerne la gestion financière dans l'Union, conformément au traité, et de créer ainsi une base plus solide pour les décisions à prendre,
J. whereas the work of its Committee on Budgetary Control in general, and the discharge procedure in particular, form part of a process seeking to establish the full accountability of the Commission as a whole, of individual Members thereof and of all other relevant actors, of which Member States form the most important part, for financial management in the EU, in accordance with the Treaty, and thereby create a sounder basis for decision-making,