A. considérant que la marginalisation est un phénomène social qui consiste à exclure socialement des personnes ou des communautés, à les écarter systématiquement de processus sociaux et politiques essentiels à leur intégration sociale ou à leur en refuser l'accès; que l'expression "communautés marginalisées" fait référence à différents groupes ou catégories de personnes telles que les minorités, les Roms, les personnes handicapées, les personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté ou exposées au risque de pauvreté, les migrants, les réfugiés et les groupes socialement exclus; que le racisme, le patriarcat, l'homophobie, les inégalités économiques et les autres facteurs de discriminati
on contribuent à la ...[+++]formation de couches d'inégalité et à une dynamique de perte d'autonomie des femmes au sein des communautés marginalisées; A. whereas marginalisation is a social phenomenon in which individuals or communities are socially excluded and systematically blocked from, or denied access to, participating in social and political processes which are essential to their social integration; whereas ‘marginalised communities’ refers to diverse groups and individuals, such as minorities, Roma, people with disabilities, people living below the poverty line or at risk of poverty, migrants, refugees and socially excluded groups in society; whereas racism, patriarchy, homophobia, economic disadvantages and other discriminatory
factors contribute to creating layers of inequalit ...[+++]y and a dynamic of disempowerment for women within marginalised communities;