9. Le fait qu'une demande de protection internationale ait été présentée après une entrée irrégulière sur le territoire ou bien à la frontière, y compris dans les zones de transit, ainsi que l'absence de papiers ou l'utilisation de documents falsifiés n'entraîne pas en soi le recours automatique à une procédure d'examen accélérée.
9. The fact that an application for international protection was submitted after an irregular entry into the territory or at the border, including in transit zones, as well as the lack of documents or use of forged documents, shall not per se entail an automatic recourse to an accelerated examination procedure.