19. observe que les modalités d'enregistrement des visiteurs des députés sont lentes et complexes par rapport à celles en usage à la Commission et dans de nombreux parlements nationaux, où la sécurité est tout aussi importante, ce qui donne lieu à des retards et des désagréments inutiles pour les visiteurs, les députés et leurs assistants; invite le secrétaire général à étudier les systèmes appliqués dans d'autres parlements et à recommander ensuite la mise en œuvre de procédures améliorées;
19. Observes that the arrangements for signing in Members' visitors are slow and cumbersome by comparison to those of the European Commission and those of many national parliaments, where security is of equal importance, and that this results in unnecessary delays and inconvenience for visitors, Members and their assistants; invites the Secretary-General to study the practices of parliaments elsewhere and, subsequently, to recommend adoption of improved procedures;