3. L'examen local des conditions prévalant en amont dans le cas des eaux douces courantes et des conditions environnantes dans le cas des eaux douces stagnantes et de l'eau de mer doit être effectué minutieusement et répété périodiquement en vue de déterminer les donné
es géographiques et topographiques, le volume et le caractère de tous les rejets polluants et potentiellement pollua
nts ainsi que leurs effets en fonction de la dista
...[+++]nce par rapport à la zone de baignade.
3. Local investigation of the conditions prevailing upstream in the case of fresh running water, and of the ambient conditions in the case of fresh still water and sea water should be carried out scrupulously and repeated periodically in order to obtain geographical and topographical data and to determine the volume and nature of all polluting and potentially polluting discharges and their effects according to the distance from the bathing area.