Par exemple, si deux personnes concluent une entente prévoyant un transfert d'intérêt de l'une à l'autre, mais que le dépositaire n'est informé de la transaction qu'immédiatement avant l'échéance, qui a légalement droit à l'intérêt avant que le gardien du billet ne soit avisé?
For instance, if two individuals entered into an agreement where one's interest is transferred to the other but the depository is not notified of the transaction until just before maturity, who has the legal right to the interest before the custodian of the bill has been notified?