À cette fin, les modifications contenues dans le présent avis réaffirment les principes de base de la décision établissant le SEAE, comme, par exemple, la nécessité fondamentale de garantir à l'ensemble du personnel du SEAE l'égalité de traitement et des perspectives de carrière, ou la nécessité d'offrir aux fonctionnaires des institutions de l'Union autre que le Conseil et la Commission, notamment aux fonctionnaires du Parlement européen, la possibilité de postuler à des postes vacants au sein du SEAE dans les meilleurs délais.
To this ends, the amendments contained in this opinion restate the core elements of the Decision establishing the EEAS, such as, e.g. the fundamental need for equal treatment and career opportunities for all EEAS staff, or the need to ensure at the earliest convenience the possibility for officials of EU institutions other than the Council and the Commission, in particular officials of the European Parliament, to apply for vacant posts in the EEAS.