2. décide que les bureaux des délégations interparlementaires et des commissions parlementaires mixtes appartenant au même regroupement régional se réunissent conjointement en tant qu'organes de coordination afin que les thèmes et les problèmes politiques qui se posent à l'ensemble d'une région puissent être traités de manière transnationale et avec cohérence, et que pour des questions d’intérêt mutuel, le bureau de la délégation pour les relations avec l’Afrique du Sud se réunit conjointement avec le bureau de l’Assemblée paritaire ACP-UE;
2. Decides that the bureaux of the delegations and joint parliamentary committees belonging to the same regional grouping, as coordinating bodies, shall hold joint meetings to ensure that political issues and problems affecting a region as a whole can be dealt with in a consistent fashion on a transnational basis; decides, further, that the Bureau of the Delegation for relations with South Africa shall hold joint meetings with the Bureau of the ACP-EU Joint Assembly when the matters under consideration are of mutual interest;