M. Peter Mancini: Reconnaissez-vous qu'après le divorce, quasiment par nécessité, le niveau de vie de l'enfant baisse, parce qu'avant, il y avait une maisonnée, une facture d'électricité, une commande d'épicerie, un paiement d'hypothèque, tandis que maintenant, il y a deux loyers à payer, deux factures d'électricité et deux fois le coût du transport?
Mr. Peter Mancini: Do you recognize that upon divorce, almost by necessity, the living standard of the children will go down, because where there was one household with one power bill, one grocery order, one mortgage payment, there are now two rent payments, two power bills and two sets of transportation costs?