Si on revient sur l'expérience vécue par le sénateur Keon dans une vie antérieure, alors qu'il s'efforçait de régler un conflit dans une région métropolitaine de 1 million d'habitants, Ottawa a dû se rendre à l'évidence qu'elle n'était pas en mesure de faire vivre une unité de chirurgie cardiaque infantile.
Harkening back to Senator Keon's challenge in his other life, trying to mitigate a conflict with respect to a metropolitan region of 1 million people, based on the evidence, Ottawa may not be able to support a pediatric cardiac surgery unit.