10. reconnaît que les garanties juridictionnelles et le contrôle approprié de tous les documents d'adoption, notamment les certificats de naissance, contribuent à protéger les enfants de la violation de leurs droits résultant de doutes sur leur âge ou leur identité; estime qu'un système fiable d'enregistrement des naissances peut prévenir le trafic d'enfants en vue d'adoption, et demande que soient envisagées des solutions juridiques permettant de faciliter la reconnaissance mutuelle des documents nécessaires à l'adoption;
10. Recognises that procedural safeguards and proper scrutiny of all the adoption documents, including birth certificates, help to protect a child against violations of hi or her rights stemming from doubts over age or identity; believes that a reliable system of birth registration can prevent child trafficking for adoption, and calls for consideration to be given to legal solutions to facilitate the mutual recognition of the documents necessary for adoption;